海外ドラマ「エンジェル」の各話について、
独断と偏見で語っている感想ページです。
何年も放置してますが、書きかけの原稿も結構あったりするので
その内ひょっこり更新するかもしれません(^^;)
第96話「運命」(2005/4/12
放送) Destiny 運命とは誰が決めるものなのでしょうか。 1880年
ロイヤル・ロンドン・ホテル(イギリス)(DAY、以下D) W&H(ロビー)(D) 1880年
ロンドン 馬車の中(NIGHT、以下N) W&H(リーズのオフィス)(D) W&H(コピー室)(D) W&H(ロビー)(D) W&H(エンジェルのオフィス)(D) W&H(リーズのオフィス)(D) W&H(コピー室)(D) W&H(廊下)(D) W&H(サークのオフィス)(N) ハイウェイ(N) W&H(ガンのオフィス)(N) オペラハウス(N) 1880年
ロンドン(N) オペラハウス(N) |
スパイクとの戦いの最中、巨大な十字架に触れて火傷しそうになったエンジェルは咄嗟に十字架を蹴り飛ばす。 「ざまぁねぇな。自分は救い主だって? 真実とそして正義のために戦うだと? でもまだ十字架に触るとジュージュー火傷しちまうとはよぉ」 「お前は違うって?」 「ああ。その通り。違うんだ。知ってんだろ? おめぇは罰として魂を持たされた。呪いでな。悪行に対する罪悪感に苦しむためだ。俺は自分で掴み取った。悪魔の試練を受けたんだ。何度も何度も試されたが戦い続けた。俺には信念があったからな。俺の運命だからさ」 「そうか。女を抱きたいからじゃないのか?」 |
そうそう。バフィーに真の愛を捧げるために。 それはそうと、スパイクだって十字架に触れたら火傷しますよねぇ? 高い場所からスパイクを睨みつけるエンジェルがカッコ良かったです。 W&H(フレッドの研究室)(N) オペラハウス(N) |
スパイクに殴られ、仰向けに地面に倒れているエンジェル。 「魂を持つヴァンパイア。正義なのか悪なのか誰にも分からねぇ。だが、おめぇの立場はもう決まってる。既に選択したろう? 王のプライドを捨て、ウルフラム&ハートの椅子を手に入れたんだ!」 細い鉄の棒でエンジェルを突き刺そうとするスパイク。 寸でのところで棒を掴むエンジェル。 「もっと複雑なんだよ!」 掴んだ棒の切っ先を地面に突き刺し、足から空中に舞い上がる。 一回転しながらスパイクを蹴り飛ばし、着地すると左手の甲で口元の血を拭うエンジェル。 振り向きざま、地面に突き刺さった棒を右手で抜いて投げ放つ。 「お前はいつだって単純だ。ウィリー」 |
スパイクの最後の一言でスイッチが入ったのか、突然復活するエンジェル。 カッコ良い…。ここ暫く、こんなにカッコ良いエンジェルを見たでしょうか(涙)。 私はエンジェルが空中で前転、もしくは後転するのが好きみたいです。 1880年
ロンドン(N) |
「財産や権限はもう関係ないんだ。欲しいものを手に入れ、食いたいものを食う。でも、お前のものじゃない。…彼女もな」 真っ直ぐドゥルーシラを見つめるスパイク。 「間違ってる。俺たちは永遠なんだ」 「…私たち?」 「あー…まだ身体が火照ってるぜ、ウィリー」 「ウィリアム」 「そうだ。ウィリアム。ところでお前、名前を変えたらどうだ? 今のじゃちっとも恐怖に駆られないぜ」 スパイクの横を離れ、ドゥルーシラの背後に立つアンジェラス。 「さぁ、どうだ。ウィリアム。欲しいなら…」 後ろからドゥルーシラの腰を抱きしめるアンジェラス。 「こっちに来い」 誘うように両手を差し出すドゥルーシラ。 二人に向かって飛び掛っていくスパイク。 |
背後からドゥルーシラを抱き締めて、にやりと笑ったアンジェラスがセクシーでカッコ良かったです。素敵…(笑)。 最後にすっと腕を伸ばしたドゥルーシラのポーズも好きでした。 オペラハウス(N) W&H(フレッドの研究室)(N) オペラハウス(N) |
「スパイク、待て。報酬じゃないんだ。トロフィーでもな。それは重荷だ。十字架だよ。灰になるまで背負わなきゃならないんだぞ。信じてくれ。本当だ。よく考えろ。それが本当にお前の運命なのか? 本当に望んでるのか? それとも俺のものを奪いたいだけなのか?」 |
良いシーンだったのに…。「その両方だ」というスパイクの軽い一言で台無し(苦笑)。 まぁ、でも確かにそれがスパイクの本音でしょうが。 そんなこんなで漸く手にした聖杯でしたが、何と偽物。カップの中身はマウンテンデュー(ペプシコーラ社の清涼飲料)。つまり、この闘いは仕組まれたものだった、と。 やっぱりねぇ。聖杯がスポットライトを浴びていた時点で何かおかしいと…。 となると、怪しいのはサークでしょうか。 W&H(フレッドの研究室)(D) W&H(エンジェルのオフィス)(D) 呪文だらけの部屋(D) |
第1話、第2話、第3話、第4話、第5話、第6話、第7話、第8話
第9話、第10話、第11話、第12話、第13話、第14話、第15話
第16話、第17話、第18話、第19話、第20話、第21話、第22話
第2シーズン
第23話、第24話、第25話、第26話、第27話、第28話、
第29話、第30話、第31話、第32話、第33話、第34話、第35話、第36話、
第37話、第38話、第39話、第40話、第41話、第42話、第43話、第44話
第3シーズン
第45話、第46話、第47話、第48話、第49話、第50話、
第51話、第52話、第53話、第54話、第55話、第56話、第57話、第58話、
第59話、第60話、第61話、第62話、第63話、第64話、第65話、第66話
第4シーズン
第67話、第68話、第69話、第70話、第71話、第72話、
第73話、第74話、第75話、第76話、第77話、第78話、第79話、第80話、
第81話、第82話、第83話、第84話、第85話、第86話、第87話、第88話
第5シーズン
第89話、第90話new、第91話、第92話、第93話、第94話、
第95話、第96話、第97話、第98話、第99話、第100話、第101話、第102話、
第103話、第104話、第105話、第106話、第107話、第108話、109話