| Penggunaan nama keluarga bisa dibilang relatif baru pada 
                      budaya Jepang karena baru mulai diterapkan pada masa Restorasi 
                      Meiji sekitar tahun 1870an dengan mulai diperkenalkannya 
                      sistem registrasi keluarga. Pada masa itu semua orang harus 
                      terdaftar dan tercatat pada regestrasi keluarga dan semua 
                      orang harus mempunyai nama keluarga. Sebelum itu, nama keluarga 
                      hanya umum dimiliki oleh golongan yaitu samurai dan golongan 
                      Kuge, yaitu golongan arsitrokrat yang tinggal di sekitar 
                      lingkungan istana saja.  Sampai saat ini ada sekitar 290.000 nama keluarga yang 
                      terdaftar di Jepang. Jumlah yang sangat banyak kalau dibandingkan 
                      dengan negara lain seperti China yang memiliki sekitar 500, 
                      Korea 250 atau Finland negara Eropa yang memiliki nama keluarga 
                      terbanyak 30.000an. Nama keluarga yang begitu banyak disebabkan 
                      oleh cara membaca huruf kanji yang memiliki banyak variasi. 
                      Satu huruf kanji bisa dibaca dengan dua atau tiga nama demikian 
                      juga sebaliknya, nama yang sama bisa ditulis dengan huruf 
                      yang berbeda. Disamping ribun jenis huruf yang sudah lazim 
                      digunakan, ada juga beberapa huruf langka yang jarang digunakan 
                      serta ditambah lagi dengan nama orang Jepang keturunan China, 
                      Korea dan Okinawa yang kadang mempunyai cara baca yang berbeda. 
                      Jadi bisa dibayangkan betapa ruwetnya dan bingungnya mereka 
                      dalam urursan nama. Untuk menghidari kesalahan yang tidak 
                      diinginkan, biasanya dalam catatan dan dokumen resmi bisanya 
                      di atas huruf kanji selalu tersedia kolom kecil untuk menulis 
                      huruf hiragana.  Umumnya, berdasarkan nama keluarga dan huruf kanjinya biasanya 
                      menjelaskan asal usul leluhur atau silsilah orang yang bersangkutan. 
                      Misalnya nama keluarga bersuku kata Ta atau Da “c, seperti 
                      Yamada, Tanaka, besar kemungkinan berasal dari keluarga 
                      petani. Nama bersuku kata Yama, seperti Yamaguchi adalah 
                      berasal dari gunung. Nama bersuku kata Fuji atau To, “¡ yang 
                      berarti bunga 
                      Fuji umumnya berasal dari golongan samurai atau pemimpin. 
                      Namun pada semua itu hanyalah asal asul saja atau sekedar 
                      nama belaka. Pada masa sekarang silsilah asal nama semacam 
                      itu tidaklah terlalu penting seperi misalnya nama keluarga 
                      Honda, walaupun berakhiran Da yang berarti sawah, tentu 
                      bukan lagi bekerja sebagai petani namun pemilik perusahaan 
                      otomotif. 
                       
                        | 50 Daftar nama keluaga yang 
                            umum dipakai dan artinya |   
                        | Satoo | ²“¡ | sebalah kanan bunga fuji |   
                        | Suzuki | —é–Ø | bell 
                          tree |   
                        | Takahashi | ‚‹´ | jembatan tinggi |   
                        | Tanaka | “c’† | tengah sawah |   
                        | Watanabe | “n•Ó (“nç²) | menyebrangi daerah |   
                        | Itoo | ˆÉ“¡ |  |   
                        | Yamamoto | ŽR–{ | hutan asal |   
                        | Nakamura | ՠԼ | desa tengah |   
                        | Kobayashi | ¬—Ñ | kayu kecil |   
                        | Saitoo | Ö“¡ (Ä“¡) |  |   
                        | Katoo | ‰Á“¡ |  |   
                        | Yoshida | ‹g“c | sawah baik |   
                        | Yamada | ŽR“c | sawah gunung |   
                        | Sasaki | ²X–Ø |  |   
                        | Yamaguchi | ŽRŒû | mulut gunung |   
                        | Matsumoto | ¼–{ | asal kayu /pohon |   
                        | Inoue | ˆäã | atas sumur |   
                        | Kimura | ЯԼ | desa pohon |   
                        | Hayashi | —Ñ | hutan kecil |   
                        | Shimizu | ´… |  |   
                        | Yamazaki / Yamasaki | ŽRè |  |   
                        | Mori | X | hutan |   
                        | Abe | ˆ¢•” / ˆÀ”{ |  |   
                        | Ikeda | ’r“c | kolam sawah |   
                        | Hashimoto | ‹´–{ | jembatan kayu |   
                        | Yamashita | ŽR‰º | bawah gunung |   
                        | Ishikawa | Îì | batu sungai |   
                        | Nakajima / Nakashima | ’†“‡ | tengah pulau |   
                        | Maeda | ‘O“c | depan sawah |   
                        | Fujita | “¡“c |  |   
                        | Ogawa | “ | sungai kecil |   
                        | Okada | ‰ª“c |  |   
                        | Gotoo | Œã“¡ |  |   
                        | Hasegawa | ’·’Jì |  |   
                        | Murakami | ‘ºã | atas desa |   
                        | Kondoo | ‹ß“¡ |  |   
                        | Ishii | Έä | sumur batu |   
                        | Sakamoto | â–{ |  |   
                        | Endoo | ‰““¡ |  |   
                        | Aoki | Â–Ø | pohon hijau |   
                        | Fujii | “¡ˆä |  |   
                        | Nishimura | ¼‘º | desa barat |   
                        | Fukuda | •Ÿ“c | sawah keberuntungan |   
                        | Oota | ‘¾“c |  |   
                        | Miura | ŽO‰Y |  |   
                        | Fujiwara | “¡Œ´ |  |   
                        | Okamoto | ‰ª–{ | bukit pohon |   
                        | Matsuda | ¼“c |  |   
                        | Nakagawa | ’†ì | tengah sungai |   
                        | Nakano | ’†–ì | tengah ladang |  
 
                       
                        | Suku kata yang umum di pakai 
                            dan artinya |   
                        | ì | kawa | sungai (river) |   
                        | ‹´ | hashi | jembatan (bridge) |   
                        | ˆä  | i | sumur (pond) |   
                        | “c | ta, da | sawah (rice paddy) |   
                        | Ϋ | hara, bara, wara | plain |   
                        | –ì  | no | ladang (field) |   
                        | ŽÅ  | shiba | rumput (lawn) |   
                        | “¡  | fuji | bunga 
                          fuji 
                          (wisteria) |   
                        | ¼  | matsu | pine tree |   
                        | ™  | sugi | Japanese cedar |   
                        | ’| | take | bambu |   
                        | –Ø | (ki) | kayu / pohon |   
                        | —Ñ  | hayashi | kayu / hutan copse |   
                        | X  | mori | hutan |   
                        | â | saka | lereng (slope) |   
                        | ‰ª | oka | bukit (hill) |   
                        | ŽR | yama | gunung |   
                        | ’r | ike | kolam (pond) |   
                        | À | numa | rawa, danau (swamp, lake) |   
                        | ‘ò  | zawa | rawa rawa (swamp, marsh) |   
                        | è  | saki | promontory |   
                        | Î | ishi | batu (stone) |   
                        | Šâ  | iwa | batu cadas, tebing (rock) |   
                        | ’J  | tani | tanjung pulau (valley) |   
                        | •l  | hama | pantai (beach) |   
                        | “‡ | shima | pulau (island) |   
                        | Լ | mura | desa (village) |   
                        | —¢  | sato | desa kecil (small village) |   
                        | ŒË  | to) | gerbang (gate) |   
                        | ‹{  | miya | istana (palace) |   
                        | _  | kami | Tuhan (god) |   
                        | “y | do, tsuchi | tanah, bumi (earth) |   
                        | ÷ | sakura | sakura, cherry tree |   
                        | ‹e  | kiku | chrysanthemum |   
                        | Ž›  | tera | kuil buddha (temple) |   
                        | –x  | hori | parit, canal (moat, canal) |   
                        | ] | e | teluk (inlet, bay) |   
                        | ‘ê  | taki | air terjun (waterfall) |   
                        | ò | izumi | mata air (spring) |   
                        | ‚ | taka | tinggi (high) |   
                        | ‘å  | oo | besar (big) |   
                        | Žq  | ko | kecil, anak (small) |   
                        | ’†  | naka | tengah (middle) |   
                        | ã  | ue, kami | atas (above) |   
                        | ‰º  | shita, shimo | bawah (under) |   
                        | •x  | tomi | kaya (rich) |   
                        | ×  | hoso | sempit (narrow) |   
                        | L  | hiro | luas (broad) |   
                        | ’·  | naga | panjang (long) |   
                        | ‰i  | naga | abadi (eternal) |   
                        | ŠÛ | maru | bundar, bulat (round) |   
                        | •  | kuro | hitam (black) |   
                        | ”’ | shira, shiro | putih (white) |   
                        | Â  | ao | biru (green, blue) |   
                        | ‹g  | yoshi | baik (good) |   
                        | •Ÿ  | fuku | lucky |   
                        | –{  
                             | moto | asal (origin) |   
                        | Ξ | guchi | mulut, pintu masuk (mouth, entry) |   
                        | ŒF  | kuma | beruang (bear) |   
                        | ˆî  | ina | tanaman padi (rice-plant) |   
                        | Žð  | saka | alcohol |   
                        | ‹à | kane | uang (money) |    Perbandingannya dengan 
                      budaya Indonesia Indonesia hampir tidak mengenal aturan tentang nama keluarga, 
                      kecuali untuk sebagian daerah tertentu seperti Menado, Ambon 
                      atau Medan. Pada situasi tertentu disaat nama keluarga wajib 
                      dicantumkan, umumnya digunakan kata "Binti" atau 
                      "Bin". Untuk kondisi di Indonesia, sepertinya 
                      dengan ataupun tanpa nama keluarga, nyaris bukanlah menjadi 
                      masalah apapun, namun saat dihadapkan pada aturan negara 
                      lain seperti Jepang misalnya, kadang menimbulkan sedikit 
                      masalah. Bukan masalah besar tentu saja, cuma saja memerlukan 
                      cukup banyak waktu untuk menjelaskannya.   Semoga berguna Ditulis oleh : nyoman ardikaOsaka, Osaka 2007
 Revisi terakhir : 01 Oktober 2009
 Sumber Referensi :
 Wikipediahttp://www.jref.com/language/japanese_surnames.shtml
 
 Artikel terkait : Daftar nama panggilan populer untuk wanita
 Daftar nama panggilan populer untuk pria
 Sekilas tentang nama
 
 |