|
告知 です!
現在発売中の フィールヤング(祥伝社) にて隔月連載中の『電氣ぶらん
こ』載ってます!
作者が今、全力を注いでいるSF(少し不思議な)家庭マンガ『電氣ぶらんこ』!
前回、主人公のフキコに赤ちゃんが産まれ、その赤ちゃん、セリが登場してます。
そして、3/25発売のKiss(講談社)にイラスト載ります。
溺愛語(デキアイガタリ)というコーナーで、ハマっているものについて描きました。
そのページの隣には、みんな大好きイラストレーターの中村佑介さん連載のコラムもあり充実の内容
です。
お隣に載れるなんて光栄なことです。
よろしくお願いいたします!
|
|
|
|
|
中学の頃の友達が結婚することになり、
ウェルカムボードを描かせてもらいまし
た。
おめでとうございます!
神前式ということで和な感じにしました。
結婚式にも出席します。夏以来の上京
です。楽しみだなあ。
|
|
|
|
|
予告です!1月8日発売のフィールヤン
グ(祥伝社)にマンガ載ります!!
おかげさまで連作シリーズ化となりました!
前回の『同じ釜のめしを喰う。』のフキちゃんと宵田くん夫婦の話です。
タイトルは 『電氣ぶらんこ』 となりました。
隔月で連載させて頂く予定でございます!!
隔月だけど初めての連載、全身全霊(←この言葉好きだなあ)
頑張ります。
|
|
|
|
|
緊急告知!!
本日発売の フィールヤング(祥伝社) に
えすとえむ 河内遙 武嶌波 の同級生座談会の記事が載って
ます!!
3人は高校の同級生なんです。豪華ぢゃないですか!!?
私以外の2人はめちゃめちゃ売れっ子で‥。
‥いいんです、私はマイペースにやりますから!なぐさめなくていいって
ば!!
そして、10/10発売の Kiss (講談社) の映画(DVD)
のコーナーにイラストが載ります!
ぜひ!!
そしてそして10/25発売の IKKI (小学館) に
読切が載ります!
マンガはホント久々です。どうぞよろしくお願いいたします。
さらにさらに11/8発売の フィールヤング(祥伝社)
に読切が載ります!
女性誌初登場です!!
IKKI、フィーヤン両担当さまに告知のことなどでも大変おせわになりまし
た。ありがとうございました!
皆様、今後ともマイペースに描かせて頂きたいと思ってます。
よろしくお願いいたします!
|
|
|
|
|
出産エッセイマンガを描かせて頂いたのですが、
その本が出版されました!
待ちわびてました〜。
2008年に娘を産んだ時のエピソードです。
←そうそうたるママ作家さんの名前の中に私も名を連ねてます
ね。嬉しいなあ。
これから出産される方や今じゃないけど今後の為にっていう方
も
ご参考までに是非読んで頂ければいいなあ〜と思います!
|
|
|
|
|
ご結婚祝いのイラストを描かせて頂きました。サイズはA3。
依頼主様が、ご結婚されるお友達に贈られるそうです。
今回は絵だけで額装はしませんでした。
依頼主様で額を探して下さるということで。
どんな額に入るんだろ。
|
|
|
|
|
6月25日発売の ITAN(イタン) 壱号 講談社
の、妄想ステーションというコーナーに登場します!
イラストです。マンガじゃないんですが。
このコーナーの第1号のゲストですよ!
私が!本当にありがとうございました〜!
とても楽しく描けました。
そして、次のゲストさんを紹介して、つないでいくという形式で、
私がご紹介させて頂いたのは、なんと イシデ電 さん ですよ!!
めっちゃ鼻が高いってもんです。
面白いコーナーになるといいなあ。
|
|
|
|
|
29歳になりました。
20代最後の年か。
やっぱり、マンガをこつこつ描きたいです。
しっかりこの1年過ごしたいもんです。
実りの30代の始まりを迎えるためにも。
最近まで準備してたマンガが頓挫してしまったり、
孤独を感じたり、(ママ友いないし、マンガ家としてもね。ふー。)
いろいろありますが、やっていきます。
月経前症候群、PMSっていうんですか、皆さんどう対処してるんでしょうか。
月経前のイライラがホントに悩ましい今日この頃です。
もうなんか生活と仕事のイライラもごっちゃだし、
自分が何に不満なのかもよくわからなくなったりしてるし、
何かひっかかっているんですね。
今の私はそんな感じです。どんな感じだ。私にもわからないです。
|
|
|
|
|
「素っ頓狂な花」の台湾版が出来たということで、送って頂きました。
タイトルが、「妙想少女」…。
う〜ん、遠くはないんですけどね。
“花”を“少女”にしてくれたことは合ってますしね。
←18禁です…。
やっぱりタイトルたちがおもしろくて、
最後の「食い合わせ」なんか「愛情中毒」ってなっちゃってます。
初め見たとき、元のタイトル何だったっけ?!と思いだせなくなるくらいの困
惑ップリでしたが。
上手いんだかなんなんだか。
でも楽しいですね。
自分のキャラ達がみんな中国語しゃべってる〜っていうのが。
ところどころ効果音までも翻訳されてます!
語感とか余韻とか言い回しとか、いろいろ大丈夫だろか、と
気にはなっちゃいますね。
読めないので、確かめようもないし。
翻訳家の方を信じて、本を置きました。 ぱたっ。
|
|
|
|
|