AlohaSakura Preservation Society
About AlohaSakura 
Recruitment of donation

About Aloha Sakura.


*It is hard to read, but English (poor) and Japanese are written together.


Kyoto Prefecture Maizuru where I live there is a park called kyoraku park.

This park is in a position where Maizuru Higashi Port can be overlooked, and hills where entry was restricted at wartime.
A meaning to say "to the recreation of the citizens," the story to say that named "KyorakuPark" will remain from Maizuru Naval Command at the time.


Near the top, there is a memorial for those who died in the air raids, etc. at Maizuru Navy Yard.

It was noticed that there is an old cherry tree called "Aloha Sakura" in the middle that, about 10 years ago.
It was about time when I was interested in the WW2 U.S.ARMY 100th Battalion Infantry Reenactment.



."Cherry of Peace and Friendship to remember the Hawaii Nisei"
Japanese White signboard

"Cherry of Peace and Friendship to remember the Hawaii Nisei" Inscription of the stone Japanese

Aloha cherry blossoms have the following inscription digging stone.

"After the Second World War, navy's city Maizuru was pressed for a major turning point, citizens lost their way and became ruined.
Collapse the streets and Yamano had been. Among them, the trees of young cherry trees were planted one after the other, and the citizens of Maizuru gave the courage of peace and reconstruction.

This "messenger of friendship" was 23 people stationed in Maizuru since the latter half of 1945.
It is from Hawaii Japanese American soldiers of the US Army.
Spring of 1946.
"Our nationality is the United States, but I want to give moisture to even a little bit to the rough motherland Japan."
Carrying the cherry seedlings about hundred from somewhere, it was planted in Atsueda around the vicinity and KyourakuPark. That year, Nisei soldiers had left the Maizuru at the outbreak of the Korean War.

Later it was reported that all Nisei soldiers were killed in death.
Hundred cherry trees grew vigorously, and now, has become a Sakura leader rating of Maizuru.
Devastated the Maizuru, war took also the lives of Nisei soldiers, we can say the sacrifice for the world peace.

Raising the homeland this cherry peace and reconstruction of the wishes of Japan has been put in everyone, they built a monument to pray the souls of the Nisei soldiers.

Akashi Kotobuki Kennsetu Representative Director Sugaichi Kimura "





明石市中朝霧丘 壽建設 代表取締役 木村寿賀市」

二世にも朝鮮戦争に出征した兵士が居た事は知っていましたが、その多くは語学兵であり果たして23人全員、しかも同じ部隊出身で。 こんな事が本当にあったのだろうか? と言う点。
3、そもそも100本もの桜の苗木をどこから用意し、運んだのか? と言う点。




Amazing things at the same time I think mon was in the neighborhood, was born also some doubts.
1, "Nisei soldier from Hawaii, the death of all 23 people"
I knew that soldiers who went to the Korean War were also in Nisei soldiers.
Many of them are language soldiers, they are all 23 people, and they are from the same troops. I wonder if such a thing is really there?
2, Cherry blossoms were planted in 1946 (Showa 21). The Korean War was in 1950 (Showa 25). This longer period of time, I wonder if the same soldiers had been in Japan in the same place?
3, Where did you prepare and transporting as many as 100 cherry seedlings from the first place?

These questions were buried in the usual "Let's investigate in there" for a long time. . . .
I had the opportunity to talk with the actual people of MIS, which was stationed at the time Maizuru (Military Intelligence Service).
I finally decided to summarize what I examined.

That was found this time is to say that the facts and what was on the net and this was different until now.
There is never such a thing as criticizing inscriptions and those who have introduced "Aloha Sakura" so far.
If it had not been introduced by those people, I might not have examined it either.
Because the inscription is not the one of the era when the information overflows like it is now.

However, I think that it is necessary to write facts as much as I can, and I will post it.


Fujio Takaki氏 「Japanese Eyes American Heart」より



いくつかのブログや市の資料によると、Takaki氏はMIS(Military Intelligence Service. 陸軍情報部)所属で舞鶴に進駐し、日本の家族にお金を渡して「新しい家を建てて」と言ったそうです。

After examining Aloha Sakura, there was a name called Mr. Takaki Fujio.

A documentary about Mr. Takaki has also been produced and aired.
There is also such valuable testimony of Takaki wife.
The content is not complete and you can see the mistake.

From some blogs and city materials.
Mr. Takaki belonged to MIS (Military Intelligence Service. Army Information Department) and moved to Maizuru.
He gave money to his mother in Japan and said he told me to build a new house.
In response, Mr. Takaki's mother said this.
"Do not need enemy's money. Please use it for Japan."
He purchased and planted cherry blossoms with that money.


I found out more details, but there were still many unknown parts.
In 2012, my wife told me to find the book that of Takaki and his cherry tree has been published.
Interview and career of "Fujio Takaki" posted in this book.
Interview videos for the materials and wife who were in the center.
I would like to introduce from the article the Yomiuri Shimbun interviewed and wrote himself.

「Japanese Eyes American Heart」



Mr. Takaki worked as a mechanic of a private dredger ship near Pearl Harbor.
On the day of Pearl Harbor attack in December 1941, he said he saw a Japanese aircraft.
He was angry and grieved.
Mr. Takaki was born in Hawaii and believed himself as an American, but his family had returned to Japan.
It would have been very mixed feelings.
In order to think about Japanese American history, and Nisei troops, you first have to pay attention to this point.
For Hawaii-born people, I think that we should not forget the fact that our "hometown" was bombed.
Takaki saw Japanese aircraft crashing to the sea surface
He went to the rescue on the boat along with the naval officer.
However, the crew suicide.
"It is very Japanese, I died without changing my facial expression," Mr. Takaki says.

Takaki saw a flying cap, a flying suit etc on the surface of the sea.
He found a kanji that seems to be a name there, but he heard that he could not read it at that time.
On the other hand, he could not found the body of the pilot.

Then, it seems to have been expelled from the workplace on the grounds that "a Jap".

Takaki, who was working as a machinist at Wheeler Air Station will be volunteered for the Army in 1944.
Mr. Takaki, who was judged to be able to use both Japanese and English, was sent to the MIS language school in Camp Savage, Minnesota for training.
From the Japanese learned in Savage, I found that the name of the Japanese army pilot who tried to help in Pearl Harbor was "Asahi."
After the war, Mr. Takaki visited the family home of 3rd FlightSergeant Asahi served in Ishikawa and said that he prayed.
(2nd, sudden bombardment team promoted to First FlightSergeant after death)

Then, we educated about the counterintelligence at Camp rich of secret school that has been in the same Minnesota.
Takaki, who finished the training was sent to Guam as the first duty station, spend until the end of the war.
Interpretation of the prisoners of war and civilians were the main mission.

After the war, McArthur's Headquarters (GHQ) became attached, and in September 1945 he worked at Okayama's CIC.
Furthermore, it transfers to Sasebo and interrogates the Japanese army officers who returned mainly from Soviet Siberia and carries out information activities.

During that time, Mr. Takaki will visit my mother and his family living in Iwakuni, Yamaguchi Prefecture.
He is offered to offer money to his mother.
It is a combination of the amount saved from the time he was doing mechanical work and the military salary.
* There are many things written as repair of the house which was damaged by the war.
According to the interview with Takaki said, the mother house seems to have been damaged by a typhoon in 1945.

But the mother's answer is a polite refusal, it is said this.
"If you think so, please do something for all of the Japanese people."

According to Ms. Takaki 's interview, my mother said this.
"All Japan is miserable, I can not ease it.
Those who won the war for a long time will be bossy. I get mad when you bully Japan. "









※ 戦争によって被害を受けていた家の修理と書いてある物が多いですが、Takaki氏へのインタビューには昭和20年の枕崎台風によって損傷したとあります。


※Takaki氏インタビューによると「日本はみな、惨めにしちょる。うちだけ楽はできん。昔から戦争で勝った方は威張るが、日本をいじめたら承知せん」 と言われたそうです。

After that, I transferred to Maizuru-shi, Kyoto Prefecture.
Mr. Takaki will appoint a CIC Maizuru dispatching team leader as an information officer.
The job is the interrogation of returnees from Siberia.
Making maps of Siberian railroads, cities, industrial areas, road networks, etc.
Mr. Takaki's work was "seriously serious," Mr. Ueno of the typist is testified.

Meanwhile, during the process, including visits to families, Mr. Takaki saw the various parts of Japan that were devastated by air raids and other influences.

"The Japanese did not have a smile and was hurting my heart"
"Coin is falling in Aomori Station home. No one picks it up. It was so sloppy. "
In addition, he was also able to meet his brother (had not met 15 years) returned from Nakhodka in interrogation in Maizuru.
Mr. Takaki said to the younger brother that the Soviet office worker took off from the return ship specially.
"Your parents are waiting. Please hurry back to Yamaguchi."
But my brother is so insisted on "return on the same day as the comrades".

Meanwhile, Mr. Takaki who built a good relationship with shipping company Sakomizu in making a map.
He will marry Sakomizu's daughter Yayoi in a few years.
The lady answered in the TV program that the encounter between the two people was a Nakamaizuru intersection (near KyourakuPark).
I until a few years ago, I lived in the immediate neighborhood.


「日本人には笑顔が無く、心がすさんでいた。 青森駅のホームに小銭が落ちている。誰も拾いもしない。それほどすさんでいた。」



Current Nakamaizuru intersection.
KyourakuPark on the right, Maizuru HQ (Current Maritime Self Defense Force Maizuru HQ) on the left.
In the back there is the Navy HQ Chief Official Resident called "Togo House".







Mr. Takaki seems that Mr. Takaki did not feel appealing to Japan from the black-and-white photographs observed at the mainland camp training.
His impression has changed completely when I actually came to Japan and saw "Sakura".
Attentive petals and pale shades,. It seems that I could see things like that lasting hope in the background where its beautiful flowers melt.

Takaki says have them tell us about the planting of cherry trees to consult Mr. Sakomizu.
He goes to Ikeda City by jeep and arranges cherry seedlings.

During this time, there is no documentation to time clearly the series.
I can see that he was arranging cherry seedlings in 1950.
At this time the Korean War began, and Lt. Takaki immediately received a dispatch order.

Although he ordered seedlings, he has no time to plant.
Takaki entrusted cherry blossoms to Nisei at MIS who met at Nakamaizuru station.
Then he turned to the Korean peninsula.

Nisei who were asked to plant trees will cooperate with Mr. Sakomizu, Mr. Yano, a member of Maizuru City, Maizuru citizens and others in financial terms.
It eventually planted 100 cherry blossoms arrived by train to "KyourakuPark" close to Nakamaizuru station.
※ Actually, 70 cherry trees were planted in the park, and 30 were planted in a nearby school.

Although it was written as 1946 in the inscription, it is actually an episode of 1950.

Lt. Takaki worked afterwards at CIC even after he returned to Hawaii.
Between 1964 and 1966 I also got in touch with CIC's FBI.
He finished his 23-year military service on a Vietnam tour and was discharged in 1967.
After returning to the private sector, I worked as a maintenance supervisor at Kahala Mall and retired in 1987.
In 1994, I visited the Maizuru for the first time since World War II at the invitation of Maizuru, was facing the cherry tree that was finally growth.

Fujio Takaki passed away in January 2004. (Age 84 years)

"Life is various and it's fun, I can not let it end easy
"If meet in one-on-one person, anyone good person only."
From Mr. Takaki's interview.

kyourakuPark planning to plant a cherry tree in, Mr. Fujio Takaki was to arrange for seedlings.
His thing was found.
It seems that the time of tree planting is again 1950 (Showa 25).
If Mr. Sakomizu, executive officer of the shipping company, cooperated, I think that it would be possible to arrange the seedlings sufficiently.
He was found also that you arrange a cherry tree in Ikeda City.

What I do not yet understand here is about 23 Nisei soldiers who actually engaged in planting cherry trees.
About this, it was rarely mentioned in other blogs etc and it was not understood.

A story I heard from Mr. Kenichi Watanabe (Miss Retired Lieutenant Colonel) who met in Hawaii.
We were able to approach the answer from the article of old Hawaii Hochi newspaper.


2004年1月 他界。(享年84歳)

「人生は色々あって楽しいよ。 簡単の終わらせるなんてできないね」





October 1, 2012.
I was in the Punch Bowl National Cemetery in the outskirts of Honolulu, Hawaii.

This day is JointMemorialService.
Memorial service of all Japanese Americans who served in WW 2.
I went to Hawaii for the purpose of attending this.
That day I was able to interact with many experienced veterans.
Many were also members of the 100th Infantry Battalion and 442 regiment.
When I finished donation flowers I was able to speak to several veterans.

「あなたは自衛隊の方? いまは艦(フネ)は来ていないよね。 どうしてここに居るの?」


"Are you a Self Defense Force? Now the ship (Fune) has not come, why are you here?"
It was very fluent and beautiful Japanese with pronunciation.
That was soon solvable with a patch on the chest of a white shirt.
It was a patch showing veterans of MIS (military Intelligence Service).

I introduced myself, talked about why I came to Hawaii, and I informed that my affiliation is Maizuru HQ.
Then, Mr. Watanabe (retired colonel) who spoke to me was said to have been in Maizuru as MIS after the war.
Another one, Mr. Oshiro (colonel retired) also told me that he was working in Maizuru.

I was asked about Aloha Sakura I was excited about.
Maybe, because Mr. Watanabe and Mr. Oshiro thought it might be the person planted a cherry tree.
Unfortunately, they have not planted, did it with.
I thought that there might be things they knew else, I continued the question.
At that time, CIC Lt.Takaki's name came out soon.
However it was to say that they do not know directly.
Previously, there was a meeting of Nisei who worked at Maizuru "Club - Maizuru".
However, recently there were few survival, so it was said that they are not gathering.
But there I got valuable information from Mr. Watanabe.
About 30 years ago, about the cherry blossoms in Maizuru, there was a newspaper interview.
It is a member of "Club - Maizuru" and answered the interview.

It was interviewed "Hawaii Houchi newspaper"
(Published by the Japanese newspaper from 1912. Currently the only Hawaii Japanese newspaper)
People who planted cherry blossoms may also be listed in the newspaper.
It was said.

Everyone at MIS did not have a newspaper 30 years ago.
I thought that it would be possible to investigate later on newspaper articles.
After that, I heard about the state of Maizuru of those days and the current Maizuru story and the work of MIS.

Right Mr. Watanabe.At the Hawaii punch bowl.

Mr. Oshiro. At Maizuru Hikiage Pier.
※ Japanese soldier it has been arrested in the post-war Siberia, the first place that was returned to Japan.

Mr. Oshiro of Maizuru stationed at the time. At Takahama Beach.

取材したのはハワイ報知社(1912年から日本語新聞を発行。現在唯一のハワイ日本語新聞)で、インタビューの後に実際に桜を植えた人の事も新聞に載っていたのでは? との事でした。



「2008年にアロハ桜に関するTV番組が日本で放映されている。 しかしハワイでは誰もそれを見ていない。 出演したTakaki夫人も。 日本からそのビデオをハワイに送ってくれないか?」





そして、その時点では思っても見なかった1983年1月の「Hawaii-Hochi」 ハワイ報知新聞と出会う事になったのでした。

Photo HawaiHochi

Photo HawaiHochi




The end of 2012 after returning home. A new story flutters in.

There was a writing from Nikkei in Hawaii on Facebook's "BCo Reenactment Group" page.
"A TV program on Aloha sakura is airing in Japan in 2008.
But in Hawaii nobody has seen it.
Takaki wife who appeared also. Will you send the video from Japan to Hawaii? "

* I pasted it last time, but this is a program.

Honestly, I was surprised because I did not know the broadcast itself of the program.
And I also wanted to see myself.
I would like to make it happy if I wish for the Japanese people of Hawaii who became indebted.
And I decided to contact the various places looking for videos.

Fuji TV is a matter of course.
Another program production company, Maizuru tourist association.
Chamber of Commerce and Industry, Public Relations of City Hall, Public Relations of the Self Defense Force.
As a result, we were able to get a very valuable information and materials from the public relations of the city hall.

City Hall public relations gave me respond very polite.
"There is no video, but you can give it if you are a copy of another material"

And I was to meet "Hawaii-Hochi" printed in January 1983.

That "Hawaii - HoChi" posted an interview that Mr. Watanabe and others attended.
Furthermore, it was introduced to even the most mysterious, planted people.

So, I would like to write about the MIS which was stationed in the Aloha cherry tree planting and Maizuru.
This is from stories heard directly from Mr. Watanabe and Oshiro, from newspaper articles and materials received from city hall.


October 1982
The Maritime Self Defense Force's training fleet (Katori, Asagumo) arrives in Hawaii.
Three of Aloha cherry photo was entrusted to Mr. Ogasawara(PacificMotionPicture's president) from the chief staff officer Hirama colonel of the training fleet.
It was published in Hawaii -Hochi newspaper along with the summary of Aloha cherry tree.
As a result of that article, members of "Club-Maizuru"(MIS stationed in Maizuru after World War II.Association of Hawaii Nisei belonging to the 354th company and 355th company of the 500th information force subordinate.) gathered.
It includes Mr. Watanabe and Mr. Ogasawara.
A roundtable interview about Maizuru stayed and Sakura was held.

Mr. Watanabe at the time of enlistment (from Hawaii Hochi newspaper)

基礎訓練の後、ミネアポリスの情報学校(後にカリフォルニアのモントレーに移転)で約1年間の教育を受け、日本に進駐。 現地で少尉に任官したそうです。


Mr. Watanabe is from Waipafu, Oahu, Hawaii (parents are from Fukushima) and joins the army at the age of 22.
After basic training, he received education for about one year at the information school in Minneapolis and stayed in Japan. He seems to have taken over as a lieutenant in Japan.
The initial duty station in Nagasaki.
Stationed in Maizuru in the spring of 1947.
The main mission of the 500 information troops were collecting information about the communist troops from the repatriation person.
Moreover, it seems that 2,30 people were arranged in each prefecture nationwide.
The 354,355 company that entered Maizuru will take over the building of Maizuru Suikousya and use it.
On the back of Suikousya's building there was a hole in the wall, there was a beer garden called "Green Lantern" after passing there
Everyone said that they did "commute" every night.
From drinking a beer first, and plum split shochu in out in the middle Maizuru city, there was and drank grape split.

Maizuru of the time "Suikoukai" Building ※ Navy officer club

CIC Maizuru

Now has become a personnel quarters of the Maritime Self-Defense Force, only pillars have been left




When I talked about living in Nakamaizuru, he asked me, "Are there any shops still?"
"I think there are no shops left since then, when I answered that my wife was working because there was a yakitori shop," he was pleased very much.

On the other hand, it seems that KyourakuPark and cherry blossoms are not remembered.
It was said that the cherry blossoms were many in the naval school (now Maizuru HQ).

Navy engineer school in Maizuru.

Current Maizuru HQ and Naval Memorial Hall (Naval auditorium)

In the interview, Mr. Watanabe said about the people who planted cherry blossoms.
"Because they were indebted to the people of Maizuru, the possibility of thinking of returning something.
Thinking of the goodwill between Japan and America, they may have thought of the cherry blossoms on the Potomac River. "
It may be a little different from Mr. Takaki's thought, but I think that Nisei who came to Japan about Maizuru had such feelings.

Impression about cherry tree planting.
"I think that it is great not only to think about it but also to put it into practice"
"I was in Maizuru until around 1950, but did not hear the story of the tree planting."

About 23 soldiers who may have planted cherry trees

"If Mr. Takaki is CIC, there are not 23 soldiers there, there will be 3 or 4 soldiers belonging to CIC."
"I think it is, impossible to say that 23 people are in the information part is killed everyone."
"Of the 50 people in the 354,355 company, one was killed in death, the cause of the aircraft crash was caused."

Also, Mr. Takaki is Cotonck (Mainland born soldier)?
However, this is a mistake there was talk of the.
Takaki said after the war is he living in the center of the mainland, I think not because did not go back to Hawaii.

In the article at the roundtable, the following words were very interesting.
"This cherry tree is good because Japanese Nisei of Hawaii planted it.
It's not fun in mainland kotonk Sakura "

From this word, even Nisei can feel the difference between Hawaii and the mainland.
Also seen in the relationship between the 100th battalion and the 442 regiment, Nisei often treated as one.
I think that I still have to learn about each history, customs, history and background.





また、Takaki氏はコトンク(本土出身兵)では? と言っておられましたが、これは戦後のTakaki氏が仕事で家族共に本土を中心に生活しておられ、ハワイに戻ってなかったからではないかと思います。







The Mainichi Shimbun on April 11, 1973 has the following articles.

Immediately after the end of the war, the town of martial port, Maizuru.
A member of the Hawaii Nisei troops of 23 out of 320 US troops who stayed.
They tried to deepen their goodwill through citizenship and baseball, and in the spring of 1947 a friendly game with all-Maizuru was realized.
The words at that time.
"We fought against Japan unfortunately.
But Japan is a country of parents. I want to give a cherry tree seedling to a sign of prosperity and friendship "
According to Mr. Fukawa, a story brought from Mr. Tataki of CIC introduced by Sakomizu.
Mr. Fukawa contacted Rep. Yano.
Also, have stretched the branches to the square at the back of one got Fukawa Mr. home the seedlings at that time. "

About this article Mr. Watanabe answered that he played baseball in Nagasaki, but he did not do it in Maizuru.

This article is almost in agreement with Mr. Takaki's testimony.
In addition, relations between Yano and Fukawa who are Japanese who have been involved in cherry blossom also apply.
The baseball game was held in Nakamaizuru ground close to the KyourakuPark.
(Originally the ground of the Japanese Navy Engineer School, now the Maritime Self Defense Force Maizuru HQ Ground)
Formed an all-Maizuru team centered on the Nakamaizuru team, which was strong since the war.
They fought against the Nisei team.
Sometimes we also Maritime Self-Defense Forces, to use this ground.
This looks There are those that feel the deep emotion.

Current Nakamaizuru Grand Maritime Self Defense Force, Maizuru HQ


※ MISではなく、名簿では第442連隊戦闘団F中隊の出身となっている為、戦後に軍属(Civilian)の通訳として日本に来たのではないかと思われます。



A dinner party was held after the game.
So out the story of the cherry tree, there is a high possibility that led to the tree planting.

Which unit was the Nisei soldier who was mentioned as 23 people?

A part of the answer was posted at the very end of the article of Hawaii Hochi newspaper.

The next day when there was a roundtable, Mr. Watanabe contacted the reporter.
"People who planted cherry blossoms were found"

He was Edwin ・ Imamura and was stationed in Maizuru from 1947 to 1950 as an interpreter.
※ Mr. Imamura is not MIS.
It is from the 442 Regiment Battle Team F Company in the roster.
A possibility that came to Japan as an interpreter of civilian employees (Civilian) after the war.

To summarize his story Imamura.
1, Cherry blossom trees were planted in the spring of 1950 (Showa 25).
2, I do not recognize the number called 23 people including baseball.
Not only Nisei but also other white people, Maizuru citizen plus the possibility of the number of people.
3, Most of the soldiers engaged in planting cherry trees do not KIA.
(I do not know why KIA was done)

It will be said.
And the name of the tree planter by Imamura is as follows.

・Harry.Murata(MIS Honolulu)
・Stanley.kizu(UNK Salt Lake)
・Seiyu.Inamine(Civilian Honolulu)
・Blackie.Yasutake(UNK Pearlcity)
・Tom.Oshiro(MIS Waipahu)
・James.Nishikawa(Civilian Japan)
・Charles.Tsurumaki(UNK Honolulu)
・Charles.Shimabukuro(Civilian Honolulu)
・Tommy.Ohishi(Civilian Los Angeles)
・Blackie.Tagawa(UNK Honolulu)
・Richard.Sato(MIS Ewa)
・Dick.Inoguchi(UNK Waipahu)
・Mickey.Wakita(Civilian Honolulu)
・***.Sasaki(UNK Waipahu)

Photo HawaiHochi
* It is from the photograph of the baseball team, so it can not be determined whether this is the roster of the one who actually planted trees.
However, I think that there is a person who planted trees in this as a colleague of Mr. Imamura, being a baseball team, the timing of stationing, and so on.
The name is also considered the case to say that nickname.

Only three people were on the roster as MIS. Many, including those of unknown (UNK) you will see that it was a civilian.
The 100th Battalion and the 442RCT also had many people who came to Japan as a civilian after his discharge.
It might also have been stayed as applicable to these.
Also in the photo there is also a figure of white officers.
From Mr. Imamura's testimony, it is possible that some white people could possibly helped plant trees.








Higashi (east) Maizuru station, taking a commemorative photo with the Japanese American soldier.
Affiliation is unknown.

In conclusion, I think that Mr. Imamura is one of the planting members.
Also, Mr. Okuno (1979) is in the story of Mr. Watanabe.
Mr. Okuno said before his death.
"The cherry blossoms of Maizuru we planted are already growing big, maybe they are blooming cleanly"
Mr. Okuno thinks that there is a high possibility of planting tree members.

In the MIS of the list there is Shigema.Okuno and Mr. Tetsuo.Okuno Mr. of two people.
I did not know which one to apply.
However, according to the Nikkei database, since Mr. Tetsuo.Okuno was born in California, I think that it is Shigema.Okuno.

Mr. Kenosuke Yano, former Maizuru city council chairperson, also cooperated.
And Sakomizu, Mr. Fukawa in cooperation with Takaki, who gave the seedlings.

It is not easy to plant as many as 100 cherry seedlings.
Probably I think that more people cooperated.

Takaki Mr. committed the tree planting in Nakamaizuru station, Nisei soldiers did not know who the.

Transferred immediately after Takaki confirmed the seedlings.
It was exactly a relocation to Kyoto city, not the Korean Peninsula, that was in November 1949.

With the cooperation of many of these people, the current KyourakuPark became a place for citizens' restoration as a cherry blossom view again.
Including me, also visited with cherry blossom viewing and exercise a lot of self-defense officer

I am a Maizuru citizen, as a human who is also interested in Nisei history, and as a Maritime Self-Defense Force.
I wanted to leave the story of "Aloha Sakura" in the future.
I summarized it as sentences while I was childish this time.
I myself have not done anything to say about investigating.
Many of the contents have been learned from writers' written works, newspaper articles, TV programs, internet sites and blogs.

However, even though it has been published as a fragmentary story so far, there is nothing that gathered them.
Therefore, although I am an amateur, I tried to write it.

If everyone who reads this sentence saw cherry blossoms in spring.
I am very pleased if you remind me of the people who gave me a gift left behind in postwar Japan.

KyourakuPark with Aloha Sakura can look down Maizuru military port and Maritime Self Defense Force HQ.
Also on the other side there is also a Japanese Navy memorial place.

Lastly, I will introduce a word that associates about "Sakura" of everyone who was in the article at the roundtable meeting.

"Beautiful. Kirei"
"A representative flower in Japan, a flower that represents the heart of the Japanese people"
"Recent Japanese people do not think so, but they are crisp.I am blooming and I am scattered."

中舞鶴駅跡地。 現在はC58機関車が展示されています。 
Nakamaizuru Station, the ruins. Currently C 58 locomotives are on exhibition.