ジェームス・やまだ |
ローリングストーンズ、来日しましたね。 |
ラーズ・たつみ |
わしは特に思い入れないねんけど、あの年であれだけのパフォーマンスができるのはすごいと思う。素直に感服するわ。で、きみはコンサート行ったんかいな? |
ジェームス・やまだ |
恥ずかしながら最近金欠でして。。。 |
ラーズ・たつみ |
せやな、チケット高いもんな^^;。ポールマッカートニーが¥14000ちゅう高い価格設定した時から、今後大物外タレの標準価格はこの値段になるんやろなあと思ったら、案の定。 |
ジェームス・やまだ |
ファンにしたら価格に見合うものを見せてもらったら文句なしってとこでしょう。実際ポールもストーンズもコンサートの内容は素晴らしかったようです。 |
ラーズ・たつみ |
そんな考え方の人がようけおるからチケットの高価格化が容認されるねん。そう言う俺かて、好きなアーティストやったら多少の出費は覚悟してしまうか。。。 |
ジェームス・やまだ |
足元を見られる、と言う言葉がぴったり来ますね。 |
ラーズ・たつみ |
そうそう、ええこと言うやん。 |
ジェームス・やまだ |
と、言うわけで前ふりが長かったんですが、今回はストーンズものです。情報はH
"keith" HOSHINOさんからいただきました。ありがとうございます。歌詞が似ていると言う事なので、まず双方の歌詞を紹介します。
●シーナ&ザ・ロケッツ
嵐の中で生まれ 風の中を生きる
寝たい時に寝て やりたい時にやるだけさ
気にするなよ ほんの冗談
なにもかもウソっぱち
おれはホラ吹きイナズマ
パっと光って消えちまう
パっと光って消えちまう
●ROLLING STONES
I was born in a cross-fire hurricane
And I howled at my ma in the drivin' rain
But it's alright now
In fact it's a gas , but it's alright
I'm Jumping Jack Flash
It's a gas , gas
(訳詩:暴風雨の時に俺は生まれた
打ちつける雨にお袋は怯えて泣いた
でも もう大丈夫
そいつは冗談 でも もう大丈夫
俺は稲妻野郎
そいつは冗談 冗談 冗談) |
ラーズ・たつみ |
シナロケ、ナイス意訳! |
ジェームス・やまだ |
歌詞だけじゃなく、曲も似てます。ストーンズのBメロの部分のコード進行、
B /D /A /E なんですがシナロケのBメロも全く一緒です(シナロケは1音高い)。
|
ラーズ・たつみ |
ジャカジャ〜ン!風のギターも出てくるし、「ぱくってます!」と大声で叫んでいるような曲やな。 |
ジェームス・やまだ |
ストーンズのこの曲、大好きなんでしょう。で、似たような曲をわざと作ってしまったんじゃないですか? |
ラーズ・たつみ |
そんなまわりくどいことせんと、カバーしたらええやん。 |
ジェームス・やまだ |
一言ですませましたね ^^;。 |
|
|
|
|
|
|
判決: GUILTY
|