![]() ![]() |
| |トップページ|婚姻手続|相続手続|取り寄せ_料金表|翻訳_料金表|事務所紹介| | |||||||||
| 【東日本大震災で被害に遭われたすべての方々に対し、心からお見舞い申し上げます。これからも日本で住んで行く在日の私たちも、 この国が一日も早くこの困難な状況を抜け出し、未来ある国に向かって歩んで行けることを共に願っています。】 |
|||||||||
取り寄せと翻訳は 【全国対応】して います! |
はじめに | ||||||||
在日の行政書士の太田重夫(徐 重夫)です。 ◆在日韓国籍の方の【 婚姻 】手続には 「基本証明書」、「婚姻関係証明書」が翻訳文と共に必要です。 (役所によっては「家族関係証明書」も) ◆在日韓国籍の方の【 相続 】手続には、 被相続人のおよそ出生当時からの韓国の「除籍謄本」や 家族関係登録簿の各証明書が、翻訳文と共に必要です。 このようなときには、韓国の身分関係に関する法律を専門とする 当事務所へお任せ下さい! |
![]() 京都府行政書士会所属 行政書士登録番号 :第99278032号 |
||||||||
ご相談は無料です。 お電話/FAXは こちらへ 075-691-9350 平日 9:00〜19:00 土曜日9:00〜18:00 メールはこちらから 在日の相続や婚姻手 続等、何でもお気軽 にお問合せ下さい。 心からお待ち申し上 げます! ![]() ★ 事務所の地図 ★ |
翻訳のみのご依頼はFAXでOK! | ||||||||
翻訳のみのご依頼は、FAX到着後(10ページ以内であれば)、 2日以内に発送致します。 以下の内容をメモ書きして、翻訳する「証明書」等と一緒にFAXして下さい。 (1)ご依頼者の氏名(送り先) (2)ご依頼者の住所(送り先) (3)ご依頼者のお電話番号(携帯等) (4)翻訳の使用目的(婚姻、相続、帰化等) ※例 「基本証明書」 と 「婚姻関係証明書」 の 2枚を 翻訳 : 3,780円 (消費税込) その他、枚数が多い場合は割引もしていますので、お気軽にお問い合わせ下さい。 詳しくは → 【翻訳_料金表】へ |
|||||||||
| どのようなことをご依頼でしょうか(事案別に案内) | |||||||||
1.婚姻届を提出する際、在日の場合に必要な書類をそろえて欲しい! → 2.在日韓国籍の父が死亡したので、不動産の名義変更をしたい! → 3.基本証明書や除籍謄本等の取り寄せだけをお願いしたい! → 4.基本証明書や除籍謄本等の翻訳だけをお願いしたい! → |
【婚姻手続】へ 【相続手続】へ 【取り寄せ_料金表】へ 【翻訳_料金表】へ |
||||||||
| 帰化申請をご希望の在日の方はこちらへ | |||||||||
| リンク:
法務局ホームページ 駐大阪韓国総領事館 |
帰化申請をご希望の在日コリアンの方は、こちら (好評中です!) 【在日韓国人・帰化申請サポート事務所】 (当事務所の姉妹ホームページ)へどうぞ! |
||||||||
| ※ このサイトにおける文書等の著作権は、すべて当事務所に帰属するものです。無断転載は固く禁止致します。 | |||||||||
| その他: (1)取り寄せ用_委任状 (2)委任状_記載要領等 |
行政書士太田(徐)重夫事務所 京都市南区吉祥院石原西ノ開町1番地 TEL/FAX 075−691−9350 Eメール:gyouseiota@hera.eonet.ne.jp |
||||||||