人間 > 人物 > 荘子 > 

八疵



八疵  莊子 第四冊 雑篇 第九 漁夫篇 p153-154

人有八疵

此八疵者、外以乱人、内以傷身、君子不友、明君不臣

人には8個の欠点がある

この8個の欠点がある者は、外では他人を混乱させ、内では自分を傷つける。
君子は友とせず、名君は臣下としない

  八疵 

摠(八疵)  莊子 第四冊 雑篇 第九 漁夫篇 p153-154

非其事而事之、謂之摠

しなくてもよいことまでしてしまう

  八疵   上善如水

佞(八疵)  莊子 第四冊 雑篇 第九 漁夫篇 p153-154

莫之顧而進之,謂之佞

聞き入れられないのに進言する

  八疵   辞讓  上善如水

諂(八疵)  莊子 第四冊 雑篇 第九 漁夫篇 p153-154



希意道言、謂之諂

  八疵   上善如水

諛(八疵)  莊子 第四冊 雑篇 第九 漁夫篇 p153-154



不択是非而言、謂之諛

訓読みでは、「諂い」も「諛い」も「へつらい」と読む

  八疵   是非  上善如水

讒(八疵)  莊子 第四冊 雑篇 第九 漁夫篇 p153-154

好言人之悪、謂之讒

好んで人の悪口を言う

  八疵 

賊(八疵)  莊子 第四冊 雑篇 第九 漁夫篇 p153-154

析交離親、謂之賊

他人の交友関係を切り離す

  八疵 

慝(八疵)  莊子 第四冊 雑篇 第九 漁夫篇 p153-154

称誉詐偽以敗悪人、謂之慝

必要以上に誉めて、おとしいれる

慝(よこしま)

  八疵   上善如水

險(八疵)  莊子 第四冊 雑篇 第九 漁夫篇 p153-154

不択善否、両容頬適、偸拔其所欲、謂之險

善悪を棚に上げて、両者に良い顔をして、いいとこ取りをする

  八疵   羞惡


ひとつ上のカテゴリーに上がる

もくじに戻る