アドレスブックと連絡先


iPhoneで「アドレスブック」のことを「連絡先」と訳しているのはおかしいと書いたが、もとの英語は contacts だった。

Gmailでも「連絡先」と表示されているのを知って、英語表記にしてみると、contacts だった。

iPhoneの言語環境をEnglishにしてみたら、やはり contacts だった。

アドレスブックの元は、address book だ。普通に訳すと、住所録。

連絡先は、住所録に登録する項目の一つでもあり、住所録の方が連絡先を包括すると理解していいのだろうか。


ややこしいのは、Macでアドレスブックと称しているモノと、iPhoneで連絡先と称しているモノが、同じモノだということ。


日 - 10 月 19, 2008   03:46 午前