iPhoneはアイフォン? アイホン?


前から気になっていたのだけど、iPhoneの正しい日本語表記はどうなんでしょうか。正解は、アイフォーン。

アップルのプレス発表 には、そのように記載されている。フォーンと伸ばして表記するのは、ちょっと間抜けなように思う。

なんかしっくりこないなあと思っていたら、アップルのiPhoneのページをよくみると、最下段に「iPhone商標は、アイホン株式会社のライセンスに基づき使用されています。」と書かれている。

これだ。

アイホンといえば、インターフォンで有名な会社。わが家のインターフォンもアイホン。そういえば、紛らわしい。というか、つづりはちがっても、発音としては同じじゃないか。

調べてみるとアイホン株式会社の英語表記はAIPHONEだった。でも日本語の発音はきわめて似ているから、ちゃんとお断りしているということですね。

以前、AirPortが日本で使えなくて、AirMacという名称に変わったこともあったけど、iPhoneはどうしてもアイフォーンでなければならなかったということでしょう。


日 - 6 月 22, 2008   12:30 午前