Mr.インクレディブルのサウンドトラック


映画館で観たのはいつだっけ? なかなかいいストーリー展開。最終的には、家族全員が一丸となってスーパーヒーローになるってのがいい。

で、曲がいいので、サウンドトラックのCDをネットで探してみた。日本のアマゾンではすぐに見つけられたが、試聴ができない。試聴したいのでamazon.comで検索しようとして、Mr.Incredibleと入力したが、まったくひっかからない。なぜに? 

Incredibleで検索かけると、見つかったCDのタイトルはなんと、The Incredibles だった。

邦訳すると「インクレディブル一家」。映画としてはインパクト弱いんで、宇宙家族ロビンソン風に「スーパー家族インクレディブル」とでもすべきだったか? とにかく、家族を表す複数形なのだ。映画の主題がそこにあったことが明らかなのに、邦題は「Mr.インクレディブル」となって趣旨が異なっている。これはいかんでしょう。


木 - 2 月 16, 2006   05:53 午前