遠く離れて
いても
同じやさしい
風が吹いてます
遠く離れて
いても
同じやさしい
風が吹いてます
1000の風の詩をとみえさんの
HPで教えていただきました。
作者不詳のこの詩を
ことのはさんのページでは
朗読してくれます。
涙を流して何度も聞きました
ことのはさん の了解を
いただいています。
ぜひこの感動をお聞き下さい
下記をクリックして下さい
1000の風 朗読のページ
A THOUSAND WINDS | |
Do not
stand at my grave and weep, I am not there, I do not sleep. |
|
I am a thousand winds that blow; I am the diamond glints on snow, I am the sunlight on ripened grain; I am the gentle autumn's rain. |
|
When you
awake in the morning bush, I am the swift uplifting rush Of quiet in circled flight. I am the soft star that shines at night. |
|
Do not stand at my
grave and cry. I am not there; I did not die. |
|
作者不詳 |
原詩です