遠く離れて
いても
同じやさしい
風が吹いてます

遠く離れて
いても
同じやさしい
風が吹いてます

1000の風の詩をとみえさんの
HPで教えていただきました。
作者不詳のこの詩を
ことのはさんのページでは
朗読してくれます。
涙を流して何度も聞きました
ことのはさん の了解を
いただいています。
ぜひこの感動をお聞き下さい
下記をクリックして下さい

1000の風 朗読のページ

next

back

home

1000の風 朗読のページ

A THOUSAND WINDS
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep
.

I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain;
I am the gentle autumn's rain.

When you awake in the morning bush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.

Do not stand at my grave and cry.
I am not there; I did not die.
作者不詳

原詩です