石川虚舟
▶ Index page
 
ヘルダーリンの忘我  
ライン紀行
 
ヘルダーリンの塔
 
ヴァイセンホフの家
 
 竜の岩 
 
ガラス製の泉
 
天地の狭間で
 
天地成婚
 
アユタヤ紀行
 
越南紀行
 
 石川虚舟 
 
 

石川虚舟 《 ヘルダーリンの忘我 》 2012
石灰岩、台座(大理石、100×100×160mm)
 
  残雪や足を滑らす城の罠  虚舟

 
 
Eines zu sein mit Allem, was lebt, in seliger Selbstvergessenheit wiederzukehren ins All der Natur, das ist der Gipfel der Gedanken und Freuden, das ist die heilige Bergeshöhe, der Ort der ewigen Ruhe, wo der Mittag seine Schwüle und der Donner seine Stimme verliert und das kochende Meer der Woge des Kornfelds gleicht.
Eines zu sein mit Allem, was lebt! Mit diesem Worte legt die Tugend den zürnenden Harnisch, der Geist des Menschen den Zepter weg, und alle Gedanken schwinden vor dem Bilde der ewigeinigen Welt, wie die Regeln des ringenden Künstlers vor seiner Urania, ...

Friedrich Hölderlin, 
Hyperion,  Reclam, 1961, S.9.
 
2012年2月中旬、ヘルダーリンゆかりの地へ。
シュトゥットガルトで、Reclam文庫の『詩集』と『ヒュペーリオン』を購入。 そして、テュービンゲンでネッカル川の畔を散策。
さらにドナウ川の源流に近い山城に向かうが、 残雪に阻まれ、城壁を目前に引き返す。 小径に転がる、薄桃色の石灰岩を採集。
 
 
 
生きるすべてのものと一体になること、 至福の忘我のうちに森羅万象へと帰還すること、 それは希望と喜びの絶頂であり、 聖なる山の頂き、永遠のやすらぎの場所である。 そこでは日中の蒸し暑さも、そして雷鳴も和らぎ、 荒海も麦畑の波のようになる。
生きるすべてのものと一体になること! この言葉で 美徳は厳めしい甲冑を、人間の知性は王笏(おうしゃく)を脇に置く。 そして希望のすべては、永遠に一なる世界の形象へと消失する。 苦悩する芸術家の諸軌範が、その宇宙の女神(Urania)へと消失するように、・・・

フリードリヒ・ヘルダーリン/石川虚舟訳
『ヒュペーリオン』第一部、第一の巻より