ブラジル人さんいらっしゃい!!

ブラジル語は英語なのか?

それとも無理に使っているのか?

ブラジル人がうさおの部屋にやって来た!!

でも日本語が分からないというか多分、文字化けしまくっていたと思う。

ブラジル人その1 How are you?
Your bottle reached my beach. I am from Brazil. If you want feel free to
e-mail me.
See you...

Heddy


PS: What a coincidence, I received 2 bottles right away.
内容 うさおのボトルを拾ってくれたらしい。しかもブラジルに住んどる。なぜならブラジル人だから。
ブラジル人その1 Hello !!

Your bottle washed up on my shore, here in this tropical country. E-mail me
if you want.
Greetings from Brazil

Heddy


PS:  Today I picked 2 bottles from you.
内容 ブラジルはトロピカルな国らしい。ps今日私は拾った、あなたの2ボトルを。
ブラジル人その1 Hello,

I picked up your bottle for the 2nd. time.
Very beautiful picture whit a river surrounded by houses and trees
reflected in the water.
If you can, drop me a line.
See you..
Heddy


PS: I visit your Homepage, it's a pitty that I don't understand any
Japanese. I clicked some places where the hand shows but I didn't
understand what means all the rabbits.
There is a picture with a man with 3 children, it's you?
内容 絵が大変美しいと・・・たぶん。あとは意味不明。

ps私は訪れた、あなたのホームページに。とっても可愛いけど私は理解できない、日本語を!!

私は適当にクリックしてみたけど、なにがなんだか訳わからん!!ラビットがいた。

ある写真に1人の男と3人の子供がうつってるけど、あんたはどれ?

ブラジル人その2 Hi Usao!    My nick is Kyco.   (I wish you remember me!)    You told me that you study building, and you like soccer but you're not a good player. You also said me that you like Denilson and Juninho... but you said this sentence:  "MAEZONO go to BRAZIL" What is it.    You told me you liked Ayrton Senna and I will tell you: I liked so much him too.    I still have 15 years old and I still live in São Paulo but now I'm fall in love (her name is Cristiane). I've two brothers and a sister (my sister is beautiful), I study in a pretty school.. .   And about your country, I know that Japan is the "city that don't stop".  Now about Brazil, I know a lot of things: We have some wonderfull beachs, a hot weather, some waterfall and so one. You need to came to Brazil to see all that I told you .    I want to know more about you (what you do, where is your job, If you're married, brothers and sisters, If you wold like to change some telephone cards, tll me something about your country, If you feel like go to my country by the way Why you don't came to Brazil...If you wish you can stay in my house).   Please, send me a e-mail answer telling about my questions and If you're able to send me a photo I'll stay so glad. if you want a photo of me, I can send but I don't have your adress. I will trust in you and I'll send my adress but don't do nothing with it (some people used to do somethings that we don't like but how I said I'm trusting you.) 

             my adress is:  

                  Oliveira street, ,                                    .                    I                 I                           I             I          I                                                       .       (house's number) (street)            (  (city)  (state)

                                In portuguese, you will have to write in this way: 

              To:Carvalho de Camargo 

            Rua: de Oliveira, Centro 

     Zip code: 0000-000

                                                               just write what are underline!

                 ...And my e-mail adress is 000000.com.br 

The brazilians' people are so hospitable that you could fell strand but It doesn't have matter. Please !!!! answer me the fastest possible. I'm waiting

内容 この手紙の前半はうさおが書いたメールの返事になっている。ブラジルだけにサッカーが好きですと描いたから。丁度、Jリーグの前園がブラジルに行ってた時期やったし。ついでに、アイ ライク アイルトン・セナとかネルソン・ピケとかロマーリオとかブラジル人を書いてやった。

彼はまだ15歳でテレフォンカードを集めているらしい。それでうさおのも欲しいからブラジルまで郵送して送ってきてーと言っている。たぶん。

丁寧にブラジルの住所まで書いてある。そんなにオープンでいいのか?国民性の違いかも。上の住所はわからないように虫食いにしているけど。

ボトルメールでなければ知り合わなかった人たち、

でも何故、ブラジル人だけ二人も?

ブラジルでボトルメールがブレイクしているのか?

辞書で意味を解読しながら、意味があっているのか間違っているのか。

意味がわかっても、自分が思っていることを英語で書けない。

面白いような面白くないような。

http://www1.mahoroba.ne.jp/~usao