本文へスキップ

 海外ドラマ「フレンズ」


海外ドラマ「フレンズ」で中級英会話!
第1シーズン

第3話『モニカの彼はみんなのもの?』
第6話『迷えるチャンドラー』
第9話『陽気なお葬式』
第10話『目には目を歯には歯を』
第13話『おなかのベビーはどっち?』
第15話『フィービーの双子対決』
第16話『ERドクター登場!』
第18話『バレンタインの恋愛騒動』
第21話『ニセのモニカ出現』
第23話『ベビー誕生!』

第1話『マンハッタンの6人』 初級英会話編
第2話『ロスの大事件』 初級英会話編

第3話『モニカの彼はみんなのもの?』

チャンドラーの喫煙から始まって、みんなで互いの欠点の挙げつらいあい。
ジョーイ「指の関節ポキポキ鳴らすのって迷惑か?」

Does knuckle cracking bother everybody?

 指関節 knuckle
 【例】crack one's
knuckles 指の関節をポキポキ鳴らす
 迷惑をかける bother










第4話『レイチェルの憂鬱』 初級英会話編
第5話『土曜の夜を一緒に』 初級英会話編

第6話『迷えるチャンドラー』
こんなの辞書に載ってない。まさにTVドラマで生の英語体験!感動です。
レイチェル「・・・(洗剤などの)液だれ止め」

・・・an easy pour spout

何のことかわかりますか?私が思い浮かべるのは、油容器の注ぎ口です。
油がタレ〜とならないように口に工夫がしてありますでしょ?あれです。
英語でこう言うんだ〜。
 不便のない easy
 注ぐこと pour
 注ぎ口 spout


第7話『マンハッタンが真っ暗!』 初級英会話編
第8話『感謝祭の大騒動』 初級英会話編

第9話『陽気なお葬式』
会社で。同僚に”元気?”と聞かれたチャンドラー。
「蛍光灯の下でカップめんだ。」
・・・元気に見えるか?と続きます。

Dehydrated Japanese noodles under the fluorescent lights.

  この場面、チャンドラーがカップヌードルを食べてるんです。
せりふにも Japanese noodle 「日本のヌードル」と出てますよね。
ニューヨークに売ってるのかな?
 
dehydrateの意味は、「(貯蔵のため)乾燥させる」です。
 「乾燥めん」のことを dehydrated noodles と言います。
 【例】乾燥野菜
  
dehydrated vegetables
 蛍光灯 fluorescent light


第10話『目には目を歯には歯を』
母親に”父さんの愛人はどんな人だったの?”と聞かれて。
ジョーイ「ママのほうが彼女より10倍きれいだよ。」

You're ten times prettier than she is.

 
はい、私たち日本人にとっては複雑な比較表現が当たり前のように
出てきましたぁ。
 10倍 ten times
 (女性・子供などが)かわいらしい、美しい pretty
 〜より美しい prettier than 〜
  このせりふ、このまま覚えておくと便利です。


第11話『大晦日の約束』 初級英会話編
第12話『チャンドラーのママ登場!』 初級英会話編

第13話『おなかのベビーはどっち?』
モニカの作ったラザニアについての話です。
モニカ「肉は3段目ごとにしかないわ。」

The meat is only every third layer.

 毎〜、〜ごとに every
 3番目の third
 層 layer
 【例】ペンキの2度塗り 
  two
layers of paint


第14話『キャリア・アップ大作戦』 初級英会話編

第15話『フィービーの双子対決』
ロスの飼っているサルは、こんなこともします。
ロス「3日連続で、ぼくより先に新聞を取ったんだ。」

Three days in a row, he got the paper before I did.

 立て続けに、連続して in a row
 【例】2晩連続で
  two nights
in a row
 〜を取ってくる get
  got は get の過去形。
 新聞 paper
 もちろん paper には「紙」という意味もありますよ。


第16話『ERドクター登場!』
ジョージ・クルーニー(ゲスト出演:ジョージ・クルーニー)
足を痛めたレイチェルは病院にやってきましたが、保険に入っていま
せんでした。
モニカ「レントゲンだけで2,3百ドルかかるかもよ。」

X-ray alone could be a couple of hundred dollars.

 レントゲン写真 x-ray
 〜だけで、のみで alone
 2,3の  a couple of
 2,3百 a couple of hundred


第17話『ポーカーゲーム必勝法』初級英会話編

第18話『バレンタインの恋愛騒動』
ロスと、ロスの元奥さんとの会話がはずんでいる間に、ロスとデート
していたはずの女性が帰ってしまいました。
ロス「9年ぶりのデートを台無しにしちゃったよ。」

I screwed up the first date I had in nine years.

 [俗語]大失敗する、しくじる screw up
 ・・・年ぶりの〜 the first 〜 in ・・・years
 【例】5年ぶりの旅行
  the first trip in five years



第19話『マルセルの逃亡』 初級英会話編
第20話『不誠実な婚約者』
初級英会話編

第21話『ニセのモニカ出現』

ジョーイがむっとして、部屋に入ってきました。
ジョーイ「なあ、ジョセフ・スターリンって奴はもういるじゃないか。
    あのロシアの独裁者なんだろ、人をおおぜい虐殺した。」

You know, there already is a Joseph Stalin.
He was this Russian dictator who slaughtered all these people.

 あのさ、you know,
 すでに、もう already
 このせりふような場合の is は、強調して話されます。
 (話題になっている人を指して)例の、あの this
 ロシアの独裁者 Russian dictator
 〜した(人) who 〜
 惨殺する、虐殺する slaughter


第22話『年下の恋人』 初級英会話編

第23話『ベビー誕生!』
モニカは産婦人科へ来て以来、自分は一生子供を産めないんじゃないかと
情緒不安定です。
チャンドラー「お互い40になってどっちも結婚してなかったら、君と
     ぼくでいっしょに子供作るのはどう?」

When we are forty, if neither of us are married, what would
you say if you and I get together to have one?

 〜も〜もない neither
 結婚した、既婚の married
 私たちのどちらも結婚していない neither of us are married
 (〜は)どうですか? what would you say 〜?
 参考一休みしませんか。
  What do you say to taking a rest?
 いっしょになる get together
これを言った後チャンドラーは、イライラしているモニカに「誰が
 40まで結婚しないです って?」と、さんざんお叱りを受けてしまい
 ます・・・。
チャンドラー,モニカ チャンドラー&モニカ


最終回『めぐり逢えたのに?!』 初級英会話編



海外ドラマ「フレンズ」その他のシーズン(中級英会話編)へは、
こちら↓から飛んでくださいね。

第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン
第5シーズン 第6シーズン 第7シーズン 第8シーズン
第9シーズン 第10シーズン    

おすすめ関連記事
海外ドラマ「フレンズ」で初級英会話!
ジェニファー・アニストンのインタビューで英会話
海外ドラマ「フレンズ」ザ・ストア
海外ドラマの英語セリフで英会話!




英会話・英語リスニングに役立つ無料メルマガを発行しています。
登録はご自由に。ぜひ英語学習に役立ててください。
【映画から始める英会話(2000年創刊)】
e-Book「英語を話せるようになる4つの秘訣」プレゼント中!






映画で英会話
俳優名で映画を探す 女優名で映画を探す 年代で映画を探す
海外ドラマで英会話
ウォーキング・デッド フレンズ アウトランダー
英語学習
スピーキング リスニング リーディング
発音 英文法 TOEIC
英語教材ばりばり情報 キッズ英語 
その他英語コンテンツ
インタビューで英会話 アカデミー賞で英会話