本文へジャンプ


海外ドラマ「フレンズ」で初級英会話!/第1シーズン

第1話『マンハッタンの6人』
妻のキャロルが家を出て行く日、ロスは落ち込んでます。フィービーに。
ロス「ぼくのオーラを清めなくていいよ。」

Stop cleansing my aura.

 清める cleanse [klenz] と発音します。
 霊気、オーラ aura

結婚式から逃げ出してきたレイチェルに、ちょっかいをかけるジョーイ。
モニカ「彼女をナンパしないでよ。」

Stop hitting on her.

 《米俗語》(女性に)しつこく言い寄る hit on 〜

ロスが高校時代、レイチェルに夢中だったことは有名な話。
ロス「ぼくは君のことが大好きだった。」

I had a major crush on you.

 (程度などが)大きい major
 〜に熱をあげる have a crush on 〜
レイチェル,フィービー,モニカ
レイチェ ル&モニカ&フィービー 


第2話『ロスの大事件』
両親が訪ねてくるため、一心不乱に掃除するモニカ。ごみを置いたままのチャンドラーが
責められます。
チャンドラー「死ぬほど反省してる。」

Now I wish I was dead.

I wish 以下は、現実に反して「〜であればよいと)思う、願う」ことを言っています。
したがって過去形になります。よろしいですか?
 【例】私にお金がたくさんあればなあ。
  
I wish I had a lot of money.
このせりふは、ぜひ海外ドラマ「フレンズ」第1シーズン・第2話を見てください。モニカの
 表情とチャンドラーの表情、抜群のせりふの間
(ま)、笑えます。

別れたロスの妻が、妊娠していることがわかって・・・。
チャンドラー「種まきは終わってるし、ロスはもう農閑期だろ?」

The biggest part of your job is done.

 最も重要な the biggest
 
big 「(事が)重大な、重要な」の最上級ですね。
 (仕事などが)完成した、済んだ done
  この日本語訳、なかなか洒落てます。英語版「フレンズ」では、”ロスの最大の役目は
 終わったろ?”ですね。背景を説明しますと、ロスの元奥さんは実はレズビアンで、生まれ
 てくるロスとの赤ちゃんは、新しい女性のパートナーと育てることになっているのです。



スコット・ペリーは、ハリウッド映画「47 Ronin」や「レオニー」に出演する、
日本人俳優・女優たちの発音矯正指導をおこなった人物です。

日本人女優・俳優たちの英語は初心者レベルだったのですが、それを
ハリウッドで通用する英語レベルまで、短時間で引き上げました。

このように現在は、芸能人への発音矯正指導に忙しいスコット・ペリーですが、

彼は20年以上に渡り、日本人の発音矯正の研究・指導に
心血を注いできた、アメリカ人言語学者です。

そのスコット・ペリーの研究・指導の集大成であるリスニング教材が、こちらです。
 ↓ ↓ ↓
英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」






海外ドラマ「フレンズ」第1シーズン
第3話『モニカの彼はみんなのもの?』はこちら

その他のシーズンへは、こちら↓から飛んでくださいね。
第1シーズン 第2シーズン 第3シーズン 第4シーズン 第5シーズン
第6シーズン 第7シーズン 第8シーズン 第9シーズン 第10シーズン

海外ドラマ「フレンズ」

英会話/ネイティブのように英語が話せるようになりたい!
映画・海外ドラマの英語を聞くリスニング力をつける
英文読解/英語を読む
英文法だってバッチリ!
TOEICスコアアップ
英作文/英語を書く
無料英語学習教材ばりばり情報
英単語を覚えて英語の総合力アップ!
子供を英語のバイリンガルに・・・
英語学習教材ばりばり情報
海外旅行も自信満々/あこがれの留学実現
カリスマ予備校英語講師による英語学習教材

このページのトップへ戻る
Copyright (C) 映画から始める英会話, All rights reserved. Since2000/03/01
                   映 画 か ら 始 め る 英 会 話
                           このサイトは2000年3月より運営しています。