踏はカリガリ復活をテーマ?にした歌詞だと思った
896 名前: Nana 投稿日: 2009/10/02(金) 23:04:42 ID:tEcHcnn/0
確か本スレでもそんな話題出てたね。解禁全霊の辺りそう思う。 とりあえず、 揚げ豆腐 歯を奪うと言う ヤワいものだと思って甘く見てると、痛い目見るぞ的な感じ(?)で、 揚げ豆腐〜とかけてある英詞のI get off How about you?は 訳すと、俺は離れる お前らはどう思う?で、 これを最期に脱退するとか、もう二度とカリガリはやらないとか、 そういう風に取ったけど・・・。 石井の歌詞は難しいな。
897 名前: Nana [sage] 投稿日: 2009/10/03(土) 05:36:35 ID:+HjjD86IO
>>897 揚げ豆腐/歯を奪うと言う、の日本語の歌詞自体には 意味はないと思うよ 原色エレガントのときみたいに完全なただの言葉遊びで、 本当に伝えたいのは英語の方だけじゃないかな
899 名前: Nana [sage] 投稿日: 2009/10/03(土) 21:38:03 ID:8uyvokEoO
>>897 訳すと『俺は出発するけどお前らはどうするんだ?』だよ
901 名前: Nana [sage] 投稿日: 2009/10/09(金) 10:00:14 ID:d8bwDs+oO