うさこちゃんというのが日本で初めて翻訳された時に付けられた和名です。
オランダ語ではうさぎを「コナイン」といい、また「チュ」は、日本語で「○○ちゃん」と呼ぶ時の「ちゃん」の部分に相当するそうです。だから、「ナインチュ」をそのまま日本語に訳すと「うさちゃん」みたいな感じなんですが、「コナイン」の「コ」を日本に持ってきたような形で「うさこちゃん」という名前になりました!
こちらはひとむかし前のサイトのまま日本語に訳されていますので、私のお気に入りだった、以前のミッフィーソングが聞けます♪最新版に更新されたらもう二度と聞けなくなると思いますので、ぜひ聞いてみて下さい!
そのついでにブルーナさんの紹介のページも読んでみて下さいねー☆
|