Since 2000.oct
このページは「internet explorer 6.0」&「Microsoft
WORD 2000」で作られております。
そのため上記以外のブラウザ/日本語ワードプロセッサをお使いの場合、
画面が正しく表示されない場合があります。
本ページ内の各記事は、新しい情報の入手等で適時内容を修正・変更することがあります

いつかは君も、落ち着いてしまうのだろう。
a nice, sensible girl ,
可愛らしく、賢い娘と、
a nice, sensible house and
小綺麗で、住み心地の良い家と
a nice, sensible family saloon.
良くできた、実用的なファミリィ・サルーンと共に。
Someday.
「いつか」は。
Someday
you’ll
be far too responsible to go careering off at the drop of a hat wherever your fancy
takes you.
いつかは君も、色々なしがらみを抱えて、自分の心が赴く所へ自由に行く事ができなくなるだろう。
Someday you’ll
have a family that won’t fit into a sporty little 2-seater.
いつかは君も、スポーティでちっぽけな2シーターには乗ってくれないような家族を持つようになるだろう。
And as for the wind whistling through your
hair, there’s no guarantee you’ll have much hair left for it
to whistle through.
そして風に撫でられるだけの髪の毛を、いつまでも君が残しているという保証もない。
So, if you’ve always told yourself you’re
going to have an MG someday, make sure you don’t leave it too long.
だから、もし君が「いつかはMGを手に入れるんだ」と、いつも自分に言い聞かせているのなら、いつまでもその気持ちを放っておいてはいけない。
Sports cars aren’t
the only things that overtake you.
君を追い越して行くのは、スポーツカーだけではないのだから。
MG SALES ADVERTISING COPY in 1975
Translated by Corkey.O
<本Webページ内のすべての記事/写真について、無断転載を禁じます>