旅 行 後 記「NO.2」
2002/04/29


旅行手配や感想など、今回の旅についていろいろ書いてみたいと思います。

       

       

旅行に持って行って役立ちそうな便利グッズ

耳栓     飛行機内の騒音や、周りの音対策に活躍します。100円ショップでも売っています(何でも売ってるね)。

アイマスク  飛行機で寝たい時に(これも100円ショップ)

マスク     飛行機内は乾燥するので

※行きの飛行機で、アイマスクとマスクを同時装着している人がいた。ものすごい妙だった。見た目にはどっちか一個がいいかも(笑) 

粉石けん   コインランドリーがあると聞いていて粉石けんを一応持っていったけど、コインランドリーは使わず、靴下だけ部屋で洗っときました。1日あれば乾きました。

薬      実際に必要なくても、持ってるってだけで安心できる。(カゼ薬、頭痛薬、解熱剤など) 

湿布薬   今回は、液体湿布薬を持って行き、毎日二人とも、「しゅーーーー、しゅーーーーーーー」と吹きかけまくっておりました。行く前に買って行ったのに、帰るころには、ほとんど空だった。やり過ぎ??とにかく足が疲れました。


割り引き

私は、割り引き好きであります。同じもの買っても割り引いてもらえるなら、絶対その方がいい。
今回、旅行はカード会社に依頼。5%の割引きを適用した。一人5,000円くらい安い。5,000円ですよ。
私の貨幣価値では大金です

他にももっと割り引けるものもあるかもしれないし、あれば教えてください。

「マジックキングダムカード」っていう会社の福利厚生で配っていたカードで割引きを適用しようと思ったけど、もうそのカードは使えなくなっていると事前にいろんなHPで見ていたので、割り引き好きの私としては、とっても残念だった。パークチケットも高いしね。

ユニバーサルオーランドで使える、これもまた会社の福利厚生で配っていたカードを(そんなんばっか)、相棒が持って来ていた。
でも、持っている事を忘れ、高いチケット代を払い(面白かったからいいんだけど)、そのカードがあるって気づいたのは、なんと関空へ帰ってきて、リムジンバスを待っている時で、相棒が「あっ」と言った。思わず、「あっ」と声が出たんだと思う。

相棒もそのカードがあった事をあたしには隠したかったはずなんだけど、「あっ」と言った瞬間にあたしが見たもんだから、「楽しかったし、いいやんな」などと申しておりました。
うぐぐ。一体いくら安くできたんだろう。


英  語

日本人(もちろん私も含め)は英語が苦手だ。中学・高校・はたまた大学で何年間も英語は習ったはずなのに、何しゃべれるかっていうたら「This is a pen」みたいな・・・

たぶん、外人は「This is a pen」なんて言わないんじゃないか!ほんとに、日本の英語教育はなってない。

日本人は、アジアで一番英語がしゃべれないらしい。納得。

駅前留学!?をしていた私がお送りする英語講座!!(全然大したことない)

大前提としては、「Excuse Me」と「Please」が大切なのではないかと思う。何か言いたかったら、まず「Excuse Me」

レストランでオーダーする時は、例えば、「オレンジジュース」じゃなくて、「オレンジジュース プリーズ」って感じ。日本語に訳すと(そんなたいそうな) 「オレンジジュース」って言うか「オレンジジュースお願いします」の差があるんじゃないかしら。
でも、日本語はこのカタカナがくせものだよね。だいたいそんな風に言わないことばっかりだもん。

だいたい「th」の発音がカタカナにないからね。これを「ザ」とか「テ」とか、無理やり当てはめるから通じない。ほんとは「・・・」ってやっぱ書けない。舌を歯にはさんで「ス」って感じ。だから「テーマパーク」なんて言ってても、そんな英語はない。ほんとは「Theme」だから「・・・・」やっぱ書けないけど、さっき言った、歯で舌をはさみ「スィーマ パーク」   はい、やってみてください。「リピートアフターミー」「スィーマパーク」   すんません(^^♪

ですので、苦手は苦手と認め、最低「プリーズ」は言った方がいいと思います。

もうちょっとちゃんとオーダーしたいときは、まず、「○○がほしい」って時は、
「I’d like a チーズバーガー プリーズ」(なぜかチーズバーガー)

これは「アイドゥライクア○○」と言います。 はい、「リピートアフターミー」「・・・・・・・・」もうええ??
○○が欲しいって、学校では「I want ・・・・」なんて習ったような。でも、そんな言い方はしないみたい。というか、より上品な言い方が「アイドゥライクア ・・・・」だと思います。

で、「欲しい」じゃなくて「○○したい」っていう言い方は「I’d like to go to MGM−studio」(アイドゥライクトゥゴートゥMGM」です。(MGMに行きたい)  はい、「リピートアフターミー」ひつこい?

それから写真ですが、二人で旅行に行くと、お互い撮りあいっこして、帰ってきたら「二人で写ってる写真がない」って事あると思うんですけど、これも「シャッター押してください」ってなんだか言いにくいですが、これも人の良さそうな人を見つけ、おもむろにカメラを差し出し「シャッタープリーズ」でもいいと思うのです。でも、今回私が言ってみたのは、英会話の本で見た「Do you mind taking our picture?」です。(ドゥユーマインドテイキングアワピクチャ?」  直訳すると「私たちの写真とるの嫌ですか?」かな。

これも人の良さそうな人を見つけてくださいね。で、相手が「No」って言ったら嫌じゃなくて「嫌じゃないですよ」なんだって。ま、相手の態度見たらわかると思うんですけど。私は、人の良さそうな人に言ったつもりですが、MGMのロックンローラーコースターギターのオブジェ前では、「急いでるしダメ」と断られました。でもそんな事でめげてはいけません(*^^)v

もっと、ほんとはあるとは思いますが、結局は、心があれば通じるし、ジェスチャーとかいろいろ四苦八苦してコミュニケーションすればいいと思います。失礼なアジア人だと思われないように心がける事が大切ではないでしょうか?


ミアーズ

ユニバーサルに行くのに、朝ホテルでミアーズを予約して1日遊んでホテルに帰ると、メッセージランプが点灯。何かしら・・・聞いてみると、これがまたす〜っごい早口で何言ってるのかさっぱりわからん。4回くらい聞いてみたけどものすっごい早口と、なんだか「なまった」感じ(わかるんかい)。

私の想像では、ミアーズのバスを予約するとホテルの部屋に勝手にメッセージが入ると見た。どうにか聞き取って想像したのは「ミアーズを予約してくれてありがとう。確かに予約は受けたよ。またオーランドに来てね。」って内容。っていうか、まだ帰らないのにまた来てねとは何事じゃ。

すべて想像ですが、ミアーズは空港−ホテル間の送迎をやってるのでバスを予約するとこのテープが勝手に流れるんだと思います。(違うかな!?)だから、気にしなくてもいいと思う。


旅行後記NO.3もあります。

旅行TOPへ 旅行TOPへ