Day of Defeat Axis's voice command
日本語対応表
この度2chからの情報により大幅に追加できました。
Voice menu 1
アクション | Axis兵の発言(独逸語) | 説明 |
Move out | Männer, greift an !(メナー、グライフト アン!) | MännerはMann(男)の複数形。greift anは分離動詞angreifen(攻撃する)なのでニュアンス的には間違っていないと思われる。 |
Hold this position | Haltet diese Stellung !(ハルテット ディーゼ シュテルング) | Stellungは英語のpositionに相当。 |
Squad flank left | Gruppe eins, über linke Flanke vorrücken !(グルッペ アインス、ユーバー リンケ フランケ フォーアリュッケン) | Gruppeはグループ、集団の意味。link(リンク)は左、recht(レヒト)は右を意味する。 |
Squad flank right | Gruppe eins, über recht Flanke vorrücken !(グルッペ アインス、ユーバー レヒト フランケ フォーアリュッケン) | vorrückenは「進撃する」の意。 |
Squad, spread out | Schützenrudel einnehmen !(シュッツェンルーデル アインネーメン) | |
Squad, stick together | Zusammenbleiben, Männer !(ツザンメンブライベン、メナー) | zusammenは英語のtogetherに相当する。 |
Cover the flanks | Deckt die Flanken ! | deckenは「カバーする」の意。Flankeは「側面」の意。 |
Covering fire | Gib mir Feuershutz !(ギプ ミア フォイヤーシュッツ) | gebenは「与える」。erの場合の人称変化はGibtが正しい形であるが、tはよく省略される。 |
Fall back | Sofort zurück.ziehen !(ゾフォート ツリュック ツィーエン) | zurück.ziehenは「引き下がる」の意。sofortは「すぐに」「ただちに」。 |
Voice menu 2
アクション | Axis兵の発言(独逸語) | 説明 |
Yes Sir! | Zu Befehl !(ツー ベフェール) | Befehlは「命令」。 |
Negative! | Geht nicht !(ゲート ニヒト) | |
I need Backup! | Ich brauche hier Verstärkung !(イッヒ ブラウヒェ ヒア フェアシュテルクング) | Verstärkung は「援軍」。 |
Fire in the hole | Achtung ! Werfe Granate !(アハトゥンク ヴェルフェ グラナーテ) | Achtungは注意せよの意で良く使われる。Werfenは動詞で「投げる」の意。 |
Grenade! | Granate!(グラナーテ) | |
Sniper! | Scharfschütze !(シャルフシュッツェ) | 狙撃兵だ! |
Taking fire - right flank! | Feindfeuer von rechts !(ファイントフォイヤー フォン レヒツ) | |
Taking fire - left flank! | Feindfeuer von links !(ファイントフォイヤー フォン リンクス) | |
Area clear! | Gebiet Feindfrei !(ゲビート ファイントフライ) | Gebietは「地域」や「地帯」といった意味。 |
Voice menu 3
アクション | Axis 兵の発言(独逸語) | 説明 |
Displace! | Stellungswechsel ! Stellungswechsel !(シュテルングスヴェクセル) | Stellungswechselは「陣地換え」の意。 |
Prepare for assault! | Erster Zug, fertigmachen zum Sturmangriff !(エアスター ツーク フェルティヒマッヒェン ツム シュトルムアングリフ) | Strumangriffは突撃、急襲の意。 |
Go go go! | Los los los! | |
Enemy ahad! | Feind voraus!(ファイント フォラウス) | Feindは敵。 |
Enemy behind us! | Sie sind hinter uns !(ジー ジント ヒンター ウンス) | |
Machine gun ahead! | Feind-MG voraus !(ファイントエムゲー フォラウス) | |
Move up Machine gun! | MG-Schütze vor !(エムゲーシュッツェ フォー) | |
Use your Grenades! | Nehmt Handgranaten her !(ネームト ハントグラナーテン ヘーア) | |
Cease fire cease fire! | Stoppen ! Feuer einstellen !(シュトッペン フォイヤー アインシュテレン) | einstellenは「中止する」。 |
Voice old
アクション | Axis兵の発言(独逸語) | 説明 |
I need ammo | .............Munition(ムニツィオーン)............. | |
Drop your guns | ??? | |
Take the flank | ??? | |
Medic! | Sanitäter!(ザニテーター!) | 衛生兵! |
Take cover | ??? |