そんな方々のための、読み物スタイルの入門講座です。ゼロ冊目の参考書としてどうぞ。
第0章 ハングルってなに? 0.韓国語が使えるのは韓国だけ? 1.文字の形を見てみよう 2.「ハングル」の意味
第1章 日本でも韓国でも同じ発音をする単語 0. 単語の意味を発音から推測してみよう 1. 韓国語と日本語が似ている理由 2. 助詞「~が」はそのまま使える
第2章 日韓文法の共通点 0. 英語のような語順だと思い込んでいませんか? 1. 単語の並びを見比べましょう 2. 文章を見比べましょう
第3章 ハングルの読み方 0. ハングルの部品の組み立て方 1. 母音はイメージで発音できる? 2. 母音の掛け算 3. 子音もイメージで発音できる? 4. 金さんと朴さん(パッチムとは) 5. 「大韓民国」はテーハンミングッ?テーハンミングク?
第4章 超基本単語 0. これ、それ、あれ、あなた、わたし 1. 日本語のようで日本語でない助詞 2. ~だ・~ではない、ある・ない、する・させる・される
第5章 簡単な会話 0. 「こんにちは」はなぜ疑問形か 1. 挨拶に必要な最低限の文法 2. 「安寧」な韓国の挨拶 3. お礼と謝罪 4. よく食べます、よく食べました
第6章 日韓漢字変換法則 0. 知らなくても推測できる漢字の韓読 1. 母音編(1) パッチムなしの場合 2. 母音編(2) パッチムが「N,M,R,P」の場合 3. 母音編(3) パッチムが「K,NG」の場合 4. 子音編 5. 漢字変換の練習問題
第7章 文章を組み立てよう 0.文章の要は述語 1.文章の幅を広げる語尾 2.文章を滑らかにする接続詞
第8章 実践練習 0. 専門用語と外来語が韓国語解読の鍵 1. 韓国の天気予報 2. 日本に関連するニュース
第9章 おわりに 0. 本講座を読んでくださった皆様へ 1. 教材の紹介 2. 学習に役立つリンク集
韓国語なんでもQ&A Q0. 日本の人名・地名のハングル表記について Q1. パンマルについて
コラム 日本におけるハングルの諸事情 1.「ハングル語」は誤用です。 2.「ハングル文字」も誤用です。