昨日は徹夜でハワイマップをやってました・・・ めちゃ眠い! でも今日は新宿でT-ZONEを建てるナリ。
腕時計が操縦機になってて大作少年の声にしか反応しないってやつですね。江口 寿史の「すすめ!パイレーツ」でよくパロってました。またテレビの最終回が結構 悲しい話だったんだ。 鉄人の文庫出てますよ。光文社から。http://www2.big.or.jp/~ogawa/index_j.html
まさに、ラピートは鉄人28号ですね。 まだ、乗ったことないけど。専ら関空急行やなあ。 >リモコンならジャイアントロボがすきでしたね。 ジャイアントロボってリモコンやったかなあ。 なんか人が中に入ってなかった?エヴァンゲリオンみたいに。>たこ坊さん >桑田次郎さん、最近エッセイ集出してますね。 えっ、そんなん出してるんですか。今度本屋で見てみます。 >ブラックオックスって電波で操縦が妨害されるやつでしたっけ。 そうですね。・・・やったと思います。 いつのまにか味方になっていましたが。 >昔の古いマンガが最近は文庫でもう一度読める。いい時代になったものです。 ほんとそうですね。鉄人もあるんかなあ。 それと、昔のTVのビデオもでてますねえ。 『少年ジェット』の第1巻、買ってしまいました。 『鉄腕アトム』の実写版をもう一度見てみたい。(2種類ありました) それと蘭光太郎(七色仮面)が千葉真一の『七色仮面』をもう一度見たい! 『ザ・ガードマン』も見たい。キリがありません。>ogawaさん 一度超訳を味わって見てはどうですか。 ぐんぐん読めますわ。ストーリー展開がめちゃめちゃ速くて、退屈させません。 >さてきょうは林檎教信者のみなさんにとって、めでたい日のはず。 >誰か買わないのかな? うれしいですね。久々にMacintoshが注目されるのは。 けっこう、みんな知ってますね。 ああいう商品をいっぱい出してほしいもんです。>エラソーニさん 誰か、思いきって買いませんか?値段も手ごろやし。<iMAC
鉄人28号って、新しい版のアニメしか見たことないですね。 リモコンで操縦するんでしたよね?リモコンならジャイアントロボがすきでしたね。 813も続813も子どものころに読んだ記憶は多少ある?かな? でも全然覚えてない・・・・>英現堂さん iMACいいですね。私は窓使いですが・・・・遊び心が・・・・
桑田次郎さん、最近エッセイ集出してますね。タバコを吸うとき、強化剤が・・ と言ってももはや通じません。 実力が上のライバル・・アトムのプルートゥもそうですね。ブラックオックスって 電波で操縦が妨害されるやつでしたっけ。 昔の古いマンガが最近は文庫でもう一度読める。いい時代になったものです。
訳したらどうせ原文のニュアンスは変わっちゃうんだから、 読む側にとってはその方がありがたいかもね。 書く側にとっては、勉強にはならんでしょうな<宮部みゆき さてきょうは林檎教信者のみなさんにとって、めでたい日のはず。 誰か買わないのかな?
そのころのアニメではやっぱり『エイトマン』が好きでした。 あの拳銃不法所持でつかまった(『オタク学入門』による)桑田次郎の。 エイトマンが、実は東八郎っていうのが、笑っちゃいますけど。 エイトマンよりも速く走る、最大のライバルの虎が出てくる話が印象に残ってます。 『鉄人28号』では、鉄人よりも強い、最大の敵ブラックオックスが でてくる回が好きでした。 主人公よりもカッコよく、実力も上っちゅうライバルにひかれます。 岡田斗司夫とわたしは同い年で、同じ大阪出身ということで、親しみがわきます。 かなり変なヤツやと思いますが。>ogawaさん 『813』ちゅうのは・・・ シャーロック・ホームズの最大のライバル(?)である、アルセーヌ・ルパンのシリーズの 1つです。別名、怪盗紳士。日本で言えば『怪人二十面相』って感じなんですが。 まあ、フランスのヤクザです。作者はモーリス・ルブラン。 こいつがまた、ダンディで、かっこいいんです。「こんな男になりたい」ってヤツです。 『813』はルパン物の、最大の傑作です。特に女性に読んでほしい。 新潮文庫で『813』『続813』とでています。 堀口大学の翻訳がすばらしく、ちょーお薦めです。是非読んでみてください。 なかなか本屋にないみたいですが。 >そんなワケで、明日やっと受け取りに行ってきます。 >早くコンドミニアム建ててみたいっす。 JR大和路線にのって、行ってきてください。 よし、こっちも本腰をいれて(?)やりませう。>ちなつさん >はてさて「超訳」ってなんなんですか?「翻訳」とどこが違うの? 『ゲームの達人』のあとがきをそのまま引用しますと、 「新しい方式の翻訳について」ってことで <翻訳家と、日本語のプロというべき文章家とが仕事を分担し、できるだけ自然な 日本語の訳文になるよう努力した次第である。ついては、作者から同意を得、 いたずらに英語の構文に捉われることがないよう、自由な裁量で日本語の文章を書きあげた> ということです。確かに読みやすいです。 宮部みゆきは、それが気にいらないみたいで、 超訳でない、シェルダンを読みたいと言ってました。<「ミステリーマガジン」 1作は普通の翻訳(?)で読んだらしいんですが。『真夜中の向こう側』やったかな。 >谷岡ヤスジと言えば、アーサー!鼻血ブー!ですね、ニヤリ。 そうです!かなりはやりました。 谷岡ヤスジは性格もかわったヤツやったみたいです。 漫画もかなりメチャクチャでした。 今、どうしてるんかな。知りませんか?>エラソーニさん (そら、知らんわな。そんなこと) >なぜかな?窓と林檎は相性が悪いのかな? あれ?今日はいけるわ。なんでや〜。 >うちの「高級はさみ」と「高級糊」 を使ってコピー&ペーストすると化けないのにね。 ほらな。 >そんな事言われても、分かんないよん。 これもOK。 ははは、今日は調子がええわ。なんでかわからんけど。>KAZUMIさん
後で知ったけど、これは最初マガジンで始まってその後サンデーに移ったらしい ですね。 岡田斗司夫「オタク学入門」によると手塚さんの次の作品「ナンバー7」と同じ設 定を盗まれたと激怒しマガジンからサンデーに移したんだそうです。 その同設定の作品とは「宇宙少年ソラン」。 宇宙リスのチャッピーも「ナンバー7」の設定にあったそうで。http://www2.big.or.jp/~ogawa/index_j.html
タワー2を義兄に買わせることに成功したんですけど 受け取りに行っていないので、まだやってないんですよ〜。 早くやりたくてたまりません! 我慢できずに昨日オープンブックHPからデモ版をダウンロードしたんですが・・・ 1分くらいで強制的に終了されてしまいました。くっそー そんなワケで、明日やっと受け取りに行ってきます。 早くコンドミニアム建ててみたいっす。
シドニィ・シェルダンと言えば、超訳!..らしいですが、 はてさて「超訳」ってなんなんですか?「翻訳」とどこが違うの? (読んだことないもんで) 谷岡ヤスジと言えば、アーサー!鼻血ブー!ですね、ニヤリ。 彼のHな漫画を、意味もわからずに、子供の頃よんでました。 いま思いかえすと恥ずかしい。 #コンドミニアムとミトコンドリアは似てる。http://www2.odn.ne.jp/elasoni/
>そやけど、KAZUMIさんの発言、コピー&ペーストすると >おもいっきり文字化けします。ここの設定おかしいんかな そんな事言われても、分かんないよん。 うちの「高級はさみ」と「高級糊」 を使ってコピー&ペーストすると化けないのにね。 なぜかな?窓と林檎は相性が悪いのかな?
>私の場合は、ともかくホテル収入と >アミューズメント施設などに頼って資金貯めました。 >アイスクリーム屋、自動販売機、シーフードレストラン >ハンバーガーショップ、カクテルバーも頼れます。(^o^) >英現堂さん コンドミニアムは一気に高収入なので、ついついやりたくなります。 2つ星になったとたん、あれやこれやと設置しなければならない施設が 多くなって、お金がでていきます。 この前は資金がマイナスになって設備は建てれないわ、ずっと支出の方が 多いわで、衰退を傍観してるだけっていう地獄の状態がつづいてました。 もちろん最初からやり直しです。>イグぴょんさん (あのまま、ほっておいといたらどないなるんやろ?) >相変わらず、代わり映えしない私のページに書き込みがしないのはそのせいかな? >と、思いました。 ではないでしょう。まあ新しくすると話のネタにはなりますが、 好きでないとけっこうしんどいので、安易にはお薦めできません。 とりあえずの方法としては、ここの掲示板に頻繁に書き込んで、 他の方と友達になるっていうのはどうでしょうか。お薦めです(^^)。>Marikoさん そうか!手塚治虫やな。<ワンダー3 ポッコ、プッコ、ノッコの3人(実際は兎と馬と・・・あれ?わすれた)組で 乗り物はタイヤでした。馬がなんでも作ってしまうのが面白かった。 けっこうよかったと思うんやけどなあ。 >結構新しいハードカバーが30冊近くあったにも関わらず、\3000にしかなりませんでした。 >ショック大です。 ということは、一冊¥100かあ。それを¥500前後で売るんやろな。 新しいのんやったら、もっと高いんやろな。 いっそのこと、ちなつさん自身が古本屋になるっていうのはどう? おもろい本やったら、お高く買いまっせ。>ちなつさん >なんか爽やかなイメージ。英現堂さんのイメージってこんな爽やかなの? 作ったものと、本人のイメージとは別物です(^^)。 ニュースで見ましたけど、栃木県のほう大変みたいですね。 ご無事でなによりです。例のブツ、お願いします。 お返しに、例の『生ビデオ』送ります。>なかよしさん >ここに来る度にタワーが欲しくなります・・・・。 >気合い入れて買おうかなぁ? 「タワー2」のWIN版は今秋発売やったかも?ひょっとしたら、まだ売ってないかも。 最初のヤツはあると思うけど。 まあたぶん、このペースやと秋までオレもやってるやろけどね。 >「館−YAKATA−」 なんかあやしげやな。>ぽぉさん ところで『タイタニック』ちゅうゲームあったけど誰かやってないかな?>ぽぉさん&ALL >はい(^^;;;。ここは心広き管理者さまのお陰で…削除されずに残っていますぅ。 そうでしょう。わたしは春を愛する人です。<「四季」 そやけど、KAZUMIさんの発言、コピー&ペーストすると おもいっきり文字化けします。ここの設定おかしいんかな?>KAZUMIさん
「タワー」のことばかりでm(..)mですけど。(^^;; 「タワー」面白いですよぉ!!(^o^) 「813」は、私も、未だに見つかりません。(;_;) >ぽぉさん コンドミニアムはですねぇ・・・私のやり方が拙いの かもですが、評価が厳しくて出て行かれることが、 多くて・・・私の場合は、ともかくホテル収入と アミューズメント施設などに頼って資金貯めました。 アイスクリーム屋、自動販売機、シーフードレストラン ハンバーガーショップ、カクテルバーも頼れます。(^o^) >英現堂さん
なかださんのページを覗いたら書き込みがあったので、来ました。 そしたら、トップページがとってもさわやかになっていました。 相変わらず、代わり映えしない私のページに書き込みがしないのはそのせいかな? と、思いました。 何かいいアドバイスあったら教えてください。 また来ますね。http://www2s.biglobe.ne.jp/~dream-m/
昨日は古本屋に行って来ました。 いつも本を売りに行く店までの道が混んでいたので、近所の店に行ったんですが 結構新しいハードカバーが30冊近くあったにも関わらず、\3000にしかなりませんでした。 ショック大です。
おっいきなりトップページが新しく。 なんか爽やかなイメージ。英現堂さんのイメージってこんな爽やかなの? 栃木県は水害でひどいようです(北の方)。でもうちの方はぜんぜん大丈夫なので 例のブツ明日にでも送ります。
ここに来る度にタワーが欲しくなります・・・・。 気合い入れて買おうかなぁ? でも最近「館−YAKATA−」ってPSのソフト買ったばかりやし・・・。 (あ、綾辻ファンにはお勧めですよ♪コレ。) 「813」って、小学校の時、図書室にあったような覚えが・・・・。 本当に、どこにも無いですね。 あたしも探している一人です。
>ついでに飯も食い放題。 それはいいかも(^^) <居候 > しかし、某掲示板にはこんなこと書けんやろなあ。 はい(^^;;; 。ここは心広き管理者さまのお陰で・・・削除されずに残っていますぅ。
>違うホーペーに来たんかと思ったわ。 >まぁ、えらいみちがえて。 へへへ、ちょっと飽きてきたんで(^^;。 とりあえず、トップページだけかえたけど、中まで変えるのがたいへんです。 >犬は帰ってきましたか?早く戻ってくると良いですね。 ありがとさんです。 しかし、今のところそんな気配はまったくないですね。>RIKOさん ドラえもんかあ、ほとんど見てない。ほんやく、こんにゃく? どこでもドアとかタケコプターぐらいやったら知ってるけど。 オバケのQ太郎、パーマン、怪物くんかなあ、藤子不二夫は。ワンダー3は誰やったかな? エラリークィーンの「Yの悲劇」も読んでない。ごめん。 まあ、気ぃつけて行ってきてください。<東京>たこ坊さん >キリ番でも展示しますよ。 >それで良ければ、ですが。 なんか、謎めいてますねえ。まったくのキリ番ではやっぱ、色気ちゅうか 哀愁ちゅうもんがないですけどね。 >外国の小説、翻訳に物凄く左右されますね。かつてのサンリオ文庫は >作品の選択は良かったんだけど翻訳が良くないので有名でした。 翻訳ものでよかったものの1つに、モーリス・ルブランの『813』がありました。 いろんなとこで薦めてるんですが、なかなか見つからないみたいです。 翻訳は堀口大学です。>ogawaさん ところで、シィドニィ・シェルダンの超訳でない、翻訳ものがあるんですかねえ。 どこかで宮部みゆきが言ってたましたが。 どなたか知りませんか?>ogawaさん&ALL >実は、エラソーニさんちに勝手に上がって、ネットやり放題、本も読み放題。 ついでに飯も食い放題。 しかし、某掲示板にはこんなこと書けんやろなあ。>KAZUMIさん
違うホーペーに来たんかと思ったわ。 まぁ、えらいみちがえて。 犬は帰ってきましたか?早く戻ってくると良いですね。http://village.infoweb.ne.jp/~fwhx0106/index.htm
翻訳こんにゃくって確かドラえもんにありましたよね。翻訳の話を読んでたら ふと、そんなことを思い出しました。 エラリークィーンの「Yの悲劇」では重要な手がかりというか、証拠が 英語でないと意味が無く、手がかりにもならなかったりしました。 子どもがinstrumentの意味を取り違えるんですが、英語をよく知らなきゃ わからない・・・・ これじゃ、面白味が半減します。翻訳こんにゃくならなんて訳すんだろ? >エラソーニさん、英現堂さん さて、私は明日から仕事で東京です、朝5時出発です。いってきま〜す。
>おしくも切番逃した時に展示されるんですか? キリ番でも展示しますよ。 それで良ければ、ですが。 外国の小説、翻訳に物凄く左右されますね。かつてのサンリオ文庫は 作品の選択は良かったんだけど翻訳が良くないので有名でした。http://www2.big.or.jp/~ogawa/index_j.html
>それは本当に本屋なんですか? >他人の家に勝手に上がりこんでんのとちゃう? 実は、エラソーニさんちに勝手に上がって、ネットやり放題、本も読み放題。 # ちがう。ちがうって。
>「タワー」のページに行ったら、サマーセットのキットが >アップされていました。プールとビアホールとダイビング >ショップです。(^o^) やや、誘惑いっぱいですね。 こっちはなかなか進みません。星2つまではわりとすぐいきますが そのあとがいかん。やっぱりコンドミニアム建てて資金調達かなあ。>イグぴょんさん >明後日より、水1リッターと3合の米を持参し近畿圏内某山中に入り、 >3泊4日で下山すると言う、サバイバルキャンプに行ってきます。 >(迷走服着て、メイクもするぞ) これまた、面白凄いですね。無事の御帰還を祈っております。 また、おもしろい話期待しております。 米の他は木の実とか、猪をとって食べたとか。 特に村のハンターにはお気をつけください。>Amyさん (生きて帰ってくれば、かなり野性化されてるやろな) >英現堂さんとこはうちのカウンタチェックリストに入れときましたんでいずれは >うちのニアミス博物館で展示したいと思ってます。 どうも、ありがとうございます(^^)。 とうとう殿堂入りか。えっ博物館ですか? それっちゅうのは、ogawaさんがここに来てくれて おしくも切番逃した時に展示されるんですか?>ogawaさん >なんででしょうね。推理もんは外国のものしか読む気がしない。 >他の物語は逆で、日本のものしか読む気がしない。 推理もんはストーリーだけでもOKで、多少翻訳悪くても楽しめるし オリジナルと呼ばれるに値するものが多い。 他の物語は、言葉のいいまわしとかあって、翻訳では楽しみにくい。 名訳と言えどもオリジナルではない。名前も覚えにくいしね。 ってとこですかな。 >わたしの発言を勝手にいじくんないでください。(管理者検閲か?) いやいや、失礼しました。ちょっと、遊び心ってヤツで>エラソーニさん >某掲示板で発言したでしょうが(^^;; 覚えてる、覚えてる。ちょっと言うてみただけ。 >近所の書店にネット無料体験コーナーができたし、本とネットの一石二鳥。 >#でも、新潮100冊が3冊しかないのは悲しい(T.T) それは本当に本屋なんですか? 他人の家に勝手に上がりこんでんのとちゃう?>KAZUMIさん
「タワー」のページに行ったら、サマーセットのキットが アップされていました。プールとビアホールとダイビング ショップです。(^o^) また、新しいビルが建てたくなってきました。(^^;; >やっぱり、やってるんですねえ。ゲームの放し飼い(?) はい。(^o^) うちはイグアナも放し飼いですから。(^^;; >英現堂さん >後日より、水1リッターと3合の米を持参し近畿圏内某山中に入り、 >3泊4日で下山すると言う、サバイバルキャンプに行ってきます。 わぁ、すごいですねぇ。気をつけて、行ってらっしゃい☆ うちは、先日3日間、冷蔵庫が壊れたため、ちょっとサバイバルな 生活を強いられて、(;_;)でした。(^^;; >Amyさん
明後日より、水1リッターと3合の米を持参し近畿圏内某山中に入り、 3泊4日で下山すると言う、サバイバルキャンプに行ってきます。 (迷走服着て、メイクもするぞ) 明日は準備に追われるので、今日からしばしのお別れです。 無事に帰って来れたら、またお会いしましょう。>みなさま。
>しかし「Amyのラブラブ♪掲示板だっちゅうの」の方が良いでしょう?>ogawaさん 出来たら教えて下さい。 >ogawaさんとこみたら、桁がちゃうもんなあ。 時間が経てばしぜんにそうなります。 英現堂さんとこはうちのカウンタチェックリストに入れときましたんでいずれは うちのニアミス博物館で展示したいと思ってます。http://www2.big.or.jp/~ogawa/index_j.html
>ところで外国物は推理もんだけ?けっこう王道やん。>エラソーニさん なんででしょうね。推理もんは外国のものしか読む気がしない。 他の物語は逆で、日本のものしか読む気がしない。 自分でもなぜかわからん。>英現堂さん。 ということで「ありすがわありす」って読むんですねあの人、やっと知りましたぁ! 意味深な響きだけど、なんか意味があるんですかね。 本格推理ぃ?って別に馬鹿にしたわけじゃないっすよ>たこ坊さん。 あの「ぃ」は喜びを表しております(^^) ついでに.. >>さわやかじゃないっス>英現堂の素敵な、ちょっとだけ年上のおにいさん。 わたしの発言を勝手にいじくんないでください。(管理者検閲か?) おネェちゃんの写真、嫌いじゃないです。ただ謎なもので...
>えっ、宿題?まさか「学生です」なんてことはないはず。 英現堂さんとは15歳、エラソーニさんとは10歳、歳の差があるって 某掲示板で発言したでしょうが(^^;;; >さては「NTTのインターネット無料体験コーナー」の体験記でも書くのかな。 もう遠いNTTはやめたもん。 近所の書店にネット無料体験コーナーができたし、本とネットの一石二鳥。 #でも、新潮100冊が3冊しかないのは悲しい(T.T)
大阪もようやく春、い、いや秋のヤツが忍び寄って来ています。 >「タワー2」のハワイマップは、レッスン中にも動かしたまま >資金調達した結果、18期あたりでイベントを見ることが。(^o^) やっぱり、やってるんですねえ。ゲームの放し飼い(?)。 ゲームも、過保護はいけません。昔から、親がなくてもゲームは育つ。 ゲームからの便りのないのが、よい便り。などとは誰も言ってないか。 イベントは18期までいかんとあかんのかあ。頑張りませう。 >新トップページ綺麗ですね。さわやかで好きです。(^o^) >私の所は、伝言板とチャットの常連さんは、トップを通らない >方が、多いようで・・・。(;_;) >英現堂さん ありがとうございます。 カウンター回らんといかんですもんね。 (ほんまは100/日位いってるはずなんやけどなあ。←希望)>イグぴょんさん >脱走・家出・修行・駆け落ち・ギターを抱いた渡り犬等いろいろありますが、 >とにかく無事で有りますように。お茶断ちでもしましょうか?>英現堂さん ありがとさんです。たぶん、ポケットピカチュウで散歩してから、 どっかの宗教の勧誘にのって人間になる修行をやっとるんでしょう。 >しかし「Amyのラブラブ♪掲示板だっちゅうの」の方が良いでしょう?>ogawaさん 画像添付希望(偽物可)。 >トップページ、緑が素敵だぞ。ふーん。英現堂さんってこんな人だったんだ・・・。 そうです。ただのスケベな男ではありません。 なんか、資生堂みたいなんで、資生堂のHPみたら、全然ちゃうかった。あたりまえか。 vs 資生堂HPってことで、頑張ります。>Amyさん 有栖川有栖 。 なんかひらがなで書くと「ありのすがあります」みたいやなあ。<ありすがわありす 英語で言うと、There is an ant's nest.(←おいおい、おうてんかい) 綾辻行人の館シリーズは読みました。謎解きに撤してるのでパズルっぽいですね。 最近のものは読んでますか? 宮部みゆきなんぞは、どうですか。平均点は高い。>たこ坊さん >カウンタは是非つけておいて下さい。こちらも張り合いが出ます(笑) ogawaさんとこみたら、桁がちゃうもんなあ。 なんか大技を考えねば。頑張りませう。>ogawaさん >トップページはさわやかになったのに、あいかわらずのおネェちゃんの写真が >さわやかじゃないっス>英現堂の素敵な、ちょっとだけ年上のおにいさん。 変えるか、変えないか検討中。ちょっと捨てがたいんやけどなあ。お嫌いですか? ところで外国物は推理もんだけ?けっこう王道やん。>エラソーニさん >宿題を終えて・・・遊びにきますぅ。(^^)/~~~ えっ、宿題?まさか「学生です」なんてことはないはず。 ああ『夏の友』でちゅか。それとも昆虫採集か工作かなんか? さては「NTTのインターネット無料体験コーナー」の体験記でも書くのかな。>KAZUMIさん >ちゃんと見てるよぉ! ごめん、ごめん。ほんの冗談。おもろいもんあったら報告してや。 しかし、抜かされるのは時間の問題。ひぃじょーにぃやばい。>ぽぉさん